Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinatra / Ca$h
Sinatra / Ca$h
Our
algorithms
aren′t
the
same,
we
see
different
things
Unsere
Algorithmen
sind
nicht
die
gleichen,
wir
sehen
verschiedene
Dinge
Raised
differently,
another
wave
frequency
Anders
aufgewachsen,
eine
andere
Wellenfrequenz
This
goes
out
to
you,
this
goes
out
to
you
Das
geht
raus
an
dich,
das
geht
raus
an
dich
We
10
albums
in,
what
y'all
tryna
do
Wir
haben
10
Alben
raus,
was
habt
ihr
vor
Put
my
foot
plus
my
soul
and
spirit
when
I
run
these
lyrics
Stecke
meinen
Fuß
plus
meine
Seele
und
meinen
Geist
hinein,
wenn
ich
diese
Texte
rappe
Ain′t
a
person
who
I
met
yet
who
could
do
something
with
it
Es
gibt
keine
Person,
die
ich
bisher
getroffen
habe,
die
etwas
damit
anfangen
könnte
Some
say
they
savage,
but
they
life
show
otherwise
Manche
sagen,
sie
sind
wild,
aber
ihr
Leben
zeigt
anderes
Everybody
a
Thundercat
till
you
get
that
gun
surprise
Jeder
ist
ein
Thundercat,
bis
du
diese
Waffenüberraschung
erlebst
45
to
your
dome
you
thinking
'bout
wifey
'Ne
45er
an
deinem
Schädel,
du
denkst
an
deine
Frau
You
gave
your
life
to
God
at
that
concert
Du
hast
dein
Leben
Gott
bei
diesem
Konzert
gegeben
Your
faith
been
tested
Dein
Glaube
wurde
geprüft
But
this
time
it's
feeling
like
you
ran
out
of
options
Aber
dieses
Mal
fühlt
es
sich
an,
als
hättest
du
keine
Optionen
mehr
The
feeling
that
I
bring
through
a
verse
such
detail
and
doctrine,
Das
Gefühl,
das
ich
durch
einen
Vers
bringe,
solche
Details
und
Lehren,
But
I
tell
you
myself
you
need
a
church
and
a
pastor
Aber
ich
sage
dir
selbst,
du
brauchst
eine
Kirche
und
einen
Pastor
Like
a
team
with
a
coach
tryna
lead
you
to
rapture
Wie
ein
Team
mit
einem
Trainer,
der
versucht,
dich
zur
Entrückung
zu
führen
Instagram
and
Snapchat
gonna
see
the
God
coming
down
Instagram
und
Snapchat
werden
sehen,
wie
Gott
herabkommt
Thunderous
sound
what
a
sight,
bodies
done
rose
from
the
ground
Donnernder
Klang,
was
für
ein
Anblick,
Körper
sind
vom
Boden
auferstanden
Get
inspired,
but
I′m
never
tired
Werde
inspiriert,
aber
ich
bin
nie
müde
If
there′s
work
to
be
done
I'm
gonna
be
on
deck,
proper
attire
Wenn
Arbeit
zu
erledigen
ist,
werde
ich
bereit
sein,
passende
Kleidung
On
stage
leave
it
all
there
till
I′m
drenched
Auf
der
Bühne
lasse
ich
alles
dort,
bis
ich
durchnässt
bin
Ball
player
vibes,
I'm
John
Bench
and
y′all
benched
Basketballspieler-Vibes,
ich
bin
John
Bench
und
ihr
sitzt
auf
der
Bank
(Who
is
it?)
it's
the
Social
Club
Misfits
Representative
(Wer
ist
da?)
Es
ist
der
Vertreter
der
Social
Club
Misfits
(What
you
do?)
Still
keep
it
G
while
meeting
up
with
executives
(Was
machst
du?)
Bleibe
immer
noch
G,
während
ich
mich
mit
Führungskräften
treffe
(What
else?)
My
boy
said
tell
the
story
how
you
made
it
out
(Was
noch?)
Mein
Kumpel
sagte,
erzähl
die
Geschichte,
wie
du
es
rausgeschafft
hast
How
the
pen
and
the
pad
had
it
written
down
Wie
der
Stift
und
der
Block
es
aufgeschrieben
hatten
How
I
use
to
skip
class
′cause
the
teacher
really
couldn't
teach
me
much
Wie
ich
früher
den
Unterricht
geschwänzt
habe,
weil
der
Lehrer
mir
nicht
wirklich
viel
beibringen
konnte
Failed
the
class
summer
school
got
the
same
teacher,
bruh
Die
Klasse
nicht
geschafft,
Sommerschule,
denselben
Lehrer
bekommen,
Bruh
My
flow
been
unorthodox
Mein
Flow
ist
unorthodox
I
underscore
Ich
unterstreiche
Please
understand
the
undertaker
still
coming
for,
you
Bitte
versteh,
der
Totengräber
kommt
immer
noch
für
dich
We're
sorry,
the
number
you
have
dialed
is
not
in
service
at
this
time
Es
tut
uns
leid,
die
von
Ihnen
gewählte
Nummer
ist
zurzeit
nicht
vergeben
Yeah,
uh,
I
just
wanna
leave
right
now,
can
we
go
Yeah,
uh,
ich
will
einfach
jetzt
gehen,
können
wir
gehen
I
just
wanna
leave
right
now,
can
we
go
Ich
will
einfach
jetzt
gehen,
können
wir
gehen
Can
we
go
Können
wir
gehen
Yeah,
uh,
Feel
like
I
don′t
belong
here
Yeah,
uh,
fühle
mich,
als
ob
ich
hier
nicht
hingehöre
Happy
you
ain′t
gone
yet
Glücklich,
dass
du
noch
nicht
weg
bist
I
don't
feed
the
nonsense
Ich
lasse
mich
nicht
auf
den
Unsinn
ein
Young
Marty
killing
everything
before
the
contract
Junger
Marty
killt
alles
vor
dem
Vertrag
Had
to
leave
Nordstrom,
it
was
slowing
down
my
progress
Musste
Nordstrom
verlassen,
es
verlangsamte
meinen
Fortschritt
I
thought
if
I
made
it
I
would
be
happier
Ich
dachte,
wenn
ich
es
schaffe,
wäre
ich
glücklicher
Friends
started
acting
weird
saying
that
I′m
Hollywood
Freunde
fingen
an,
sich
komisch
zu
verhalten,
sagten,
ich
sei
Hollywood
Depression
in
my
mind
saying
I
should
quit
Depression
in
meinem
Kopf
sagt,
ich
sollte
aufhören
But
I'm
not
here
because
I
failed,
I′m
here
because
I
didn't
Aber
ich
bin
nicht
hier,
weil
ich
versagt
habe,
ich
bin
hier,
weil
ich
es
nicht
tat
Yeah,
still
living
one
day
at
a
time
Yeah,
lebe
immer
noch
einen
Tag
nach
dem
anderen
Don′t
care
about
your
top
5 when
most
of
mine
are
gone
Deine
Top
5 sind
mir
egal,
wenn
die
meisten
meiner
weg
sind
Things
changed,
I'm
a
different
type
of
artist
Dinge
haben
sich
geändert,
ich
bin
eine
andere
Art
von
Künstler
Try
to
put
my
friends
on,
but
I
lost
some
in
the
process
Versuche,
meine
Freunde
groß
rauszubringen,
aber
habe
einige
dabei
verloren
Still
underrated,
our
last
album
had
some
pop
hits
Immer
noch
unterschätzt,
unser
letztes
Album
hatte
einige
Pop-Hits
10
projects
down,
and
we're
still
just
getting
started
10
Projekte
fertig,
und
wir
fangen
immer
noch
erst
an
Yeah
still
just
getting
started,
Yeah,
fangen
immer
noch
erst
an,
If
I
die
tonight
I
hope
I
go
out
as
a
martyr
yeah
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
hoffe
ich,
dass
ich
als
Märtyrer
gehe,
yeah
When
you
leave
will
they
miss
you
Wenn
du
gehst,
werden
sie
dich
vermissen
On
the
road
to
Heaven,
nobody
goes
with
you
Auf
dem
Weg
in
den
Himmel
geht
niemand
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Miranda, Martin Santiago, Ben Lopez, Kendall Healey Designee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.