Social Club Misfits - Sinatra / Ca$h - traduction des paroles en allemand

Sinatra / Ca$h - Social Club Misfitstraduction en allemand




Sinatra / Ca$h
Sinatra / Ca$h
Our algorithms aren′t the same, we see different things
Unsere Algorithmen sind nicht die gleichen, wir sehen verschiedene Dinge
Raised differently, another wave frequency
Anders aufgewachsen, eine andere Wellenfrequenz
This goes out to you, this goes out to you
Das geht raus an dich, das geht raus an dich
We 10 albums in, what y'all tryna do
Wir haben 10 Alben raus, was habt ihr vor
Put my foot plus my soul and spirit when I run these lyrics
Stecke meinen Fuß plus meine Seele und meinen Geist hinein, wenn ich diese Texte rappe
Ain′t a person who I met yet who could do something with it
Es gibt keine Person, die ich bisher getroffen habe, die etwas damit anfangen könnte
Some say they savage, but they life show otherwise
Manche sagen, sie sind wild, aber ihr Leben zeigt anderes
Everybody a Thundercat till you get that gun surprise
Jeder ist ein Thundercat, bis du diese Waffenüberraschung erlebst
45 to your dome you thinking 'bout wifey
'Ne 45er an deinem Schädel, du denkst an deine Frau
You gave your life to God at that concert
Du hast dein Leben Gott bei diesem Konzert gegeben
Your faith been tested
Dein Glaube wurde geprüft
But this time it's feeling like you ran out of options
Aber dieses Mal fühlt es sich an, als hättest du keine Optionen mehr
The feeling that I bring through a verse such detail and doctrine,
Das Gefühl, das ich durch einen Vers bringe, solche Details und Lehren,
But I tell you myself you need a church and a pastor
Aber ich sage dir selbst, du brauchst eine Kirche und einen Pastor
Like a team with a coach tryna lead you to rapture
Wie ein Team mit einem Trainer, der versucht, dich zur Entrückung zu führen
Instagram and Snapchat gonna see the God coming down
Instagram und Snapchat werden sehen, wie Gott herabkommt
Thunderous sound what a sight, bodies done rose from the ground
Donnernder Klang, was für ein Anblick, Körper sind vom Boden auferstanden
Get inspired, but I′m never tired
Werde inspiriert, aber ich bin nie müde
If there′s work to be done I'm gonna be on deck, proper attire
Wenn Arbeit zu erledigen ist, werde ich bereit sein, passende Kleidung
On stage leave it all there till I′m drenched
Auf der Bühne lasse ich alles dort, bis ich durchnässt bin
Ball player vibes, I'm John Bench and y′all benched
Basketballspieler-Vibes, ich bin John Bench und ihr sitzt auf der Bank
(Who is it?) it's the Social Club Misfits Representative
(Wer ist da?) Es ist der Vertreter der Social Club Misfits
(What you do?) Still keep it G while meeting up with executives
(Was machst du?) Bleibe immer noch G, während ich mich mit Führungskräften treffe
(What else?) My boy said tell the story how you made it out
(Was noch?) Mein Kumpel sagte, erzähl die Geschichte, wie du es rausgeschafft hast
How the pen and the pad had it written down
Wie der Stift und der Block es aufgeschrieben hatten
How I use to skip class ′cause the teacher really couldn't teach me much
Wie ich früher den Unterricht geschwänzt habe, weil der Lehrer mir nicht wirklich viel beibringen konnte
Failed the class summer school got the same teacher, bruh
Die Klasse nicht geschafft, Sommerschule, denselben Lehrer bekommen, Bruh
My flow been unorthodox
Mein Flow ist unorthodox
I underscore
Ich unterstreiche
Please understand the undertaker still coming for, you
Bitte versteh, der Totengräber kommt immer noch für dich
Fern
Fern
We're sorry, the number you have dialed is not in service at this time
Es tut uns leid, die von Ihnen gewählte Nummer ist zurzeit nicht vergeben
Yeah, uh, I just wanna leave right now, can we go
Yeah, uh, ich will einfach jetzt gehen, können wir gehen
I just wanna leave right now, can we go
Ich will einfach jetzt gehen, können wir gehen
Can we go
Können wir gehen
Yeah, uh, Feel like I don′t belong here
Yeah, uh, fühle mich, als ob ich hier nicht hingehöre
Happy you ain′t gone yet
Glücklich, dass du noch nicht weg bist
I don't feed the nonsense
Ich lasse mich nicht auf den Unsinn ein
Young Marty killing everything before the contract
Junger Marty killt alles vor dem Vertrag
Had to leave Nordstrom, it was slowing down my progress
Musste Nordstrom verlassen, es verlangsamte meinen Fortschritt
I thought if I made it I would be happier
Ich dachte, wenn ich es schaffe, wäre ich glücklicher
Friends started acting weird saying that I′m Hollywood
Freunde fingen an, sich komisch zu verhalten, sagten, ich sei Hollywood
Depression in my mind saying I should quit
Depression in meinem Kopf sagt, ich sollte aufhören
But I'm not here because I failed, I′m here because I didn't
Aber ich bin nicht hier, weil ich versagt habe, ich bin hier, weil ich es nicht tat
Yeah, still living one day at a time
Yeah, lebe immer noch einen Tag nach dem anderen
Don′t care about your top 5 when most of mine are gone
Deine Top 5 sind mir egal, wenn die meisten meiner weg sind
Things changed, I'm a different type of artist
Dinge haben sich geändert, ich bin eine andere Art von Künstler
Try to put my friends on, but I lost some in the process
Versuche, meine Freunde groß rauszubringen, aber habe einige dabei verloren
Still underrated, our last album had some pop hits
Immer noch unterschätzt, unser letztes Album hatte einige Pop-Hits
10 projects down, and we're still just getting started
10 Projekte fertig, und wir fangen immer noch erst an
Yeah still just getting started,
Yeah, fangen immer noch erst an,
If I die tonight I hope I go out as a martyr yeah
Wenn ich heute Nacht sterbe, hoffe ich, dass ich als Märtyrer gehe, yeah
When you leave will they miss you
Wenn du gehst, werden sie dich vermissen
On the road to Heaven, nobody goes with you
Auf dem Weg in den Himmel geht niemand mit dir





Writer(s): Fernando Miranda, Martin Santiago, Ben Lopez, Kendall Healey Designee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.