Paroles et traduction Social Club Misfits - Wayyyyy Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
era
was
so
beautiful
Моя
эпоха
была
прекрасна,
Home
to
the
championship
Mets
and
the
Rubik's
Cube
Родина
чемпионских
Mets
и
кубика
Рубика.
Voltron
figures
with
the
lion
fists
shooting
out
Фигурки
Вольтрона,
стреляющие
львиными
кулаками,
Punch-buggy
punch
to
your
arm,
we
was
bugging
out
Игра
в
"жук-стук"
по
руке,
мы
отрывались
по
полной.
Life
so
simple,
ThunderCats
on
my
TV
set
Жизнь
была
так
проста,
"Громокошки"
на
экране
телевизора,
Wanna
bet
chilling
at
your
cousins
was
your
favorite
thing
Спорим,
проводить
время
у
кузенов
было
твоим
любимым
занятием?
Let's
take
a
walk
down
memory
lane
Давай
прогуляемся
по
аллее
воспоминаний,
And
everybody
that
we
lost,
you
will
forever
remain
И
все,
кого
мы
потеряли,
вы
навсегда
останетесь
в
наших
сердцах.
I'm
seeing
my
life
like
it's
Wonder
Years
Я
вижу
свою
жизнь,
как
будто
это
"Чудесные
годы",
I
was
so
fresh,
savage,
it's
been
a
couple
years
Я
был
таким
классным,
дерзким,
прошло
уже
пару
лет.
A
different
world,
who's
the
boss?
Cheers
the
memories
Другой
мир,
"Кто
здесь
босс?",
поднимем
бокал
за
воспоминания,
I
know
a
lotta
y'all
feel
the
same,
this
was
meant
to
be
Я
знаю,
многие
из
вас
чувствуют
то
же
самое,
так
и
должно
было
быть.
Sing
along
to
the
song,
God
loves
yo
Подпевай
песне,
Бог
любит
тебя,
Can't
forget
the
Nick
at
Night
reruns,
all
love
boat
Нельзя
забыть
повторы
"Nick
at
Nite",
вся
эта
"Лодка
любви",
Feelings
pulling
on
my
heart
strings
like
a
tugboat
Чувства
дергают
за
струны
моего
сердца,
как
буксир,
Let
me
fall
back,
wish
I
could
have
it
all
back
Дай
мне
вернуться
назад,
как
бы
я
хотел
все
вернуть.
Yeah!
Everybody
Да!
Все
вместе!
I
remember
days
when
we
used
to
play
back
when
Я
помню
дни,
когда
мы
играли,
Everything
was
simple,
I
just
wanna
go
back
and
Все
было
просто,
я
просто
хочу
вернуться
туда,
I
know
the
times
have
changed,
but
I
wish
that
they
all
would
just
stay
the
same
Я
знаю,
времена
изменились,
но
я
бы
хотел,
чтобы
все
осталось
прежним.
I
remember
days
when
we
used
to
play
back
when
Я
помню
дни,
когда
мы
играли,
Everything
was
simple,
I
just
wanna
go
back
Все
было
просто,
я
просто
хочу
вернуться,
And
I
know
the
times
have
changed,
but
I
wish
that
they
all
would
just
stay
the
same
И
я
знаю,
времена
изменились,
но
я
бы
хотел,
чтобы
все
осталось
прежним.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Remember
when
we
used
to
play
with
G.I.
Joes
Помнишь,
как
мы
играли
с
солдатиками
G.I.
Joe?
I
pushed
Devin
on
the
floor,
then
he
broke
my
nose
Я
толкнул
Девина
на
пол,
а
он
сломал
мне
нос.
We
talk
about
the
times
like
the
better
days
Мы
говорим
о
тех
временах,
как
о
лучших
днях,
But
if
I
had
a
choice
to
leave,
I
think
I'd
probably
rather
stay
Но
если
бы
у
меня
был
выбор
уйти,
думаю,
я
бы,
наверное,
остался.
I,
probably,
never
thought
that
life
would
be
this
way
Я,
наверное,
никогда
не
думал,
что
жизнь
будет
такой,
But
I
love
it,
listen
to
John
Mayer
stop
this
train
Но
мне
нравится,
послушай
Джона
Майера,
"Останови
этот
поезд".
I
cried
in
public,
I'm
not
the
same
man
I
used
to
be
Я
плакал
на
людях,
я
не
тот
человек,
которым
был
раньше,
You
probably
knew
that,
I
shaved
my
eyebrows
in
9th
grade
Ты,
наверное,
знала
это,
я
сбрил
брови
в
9-м
классе.
I
got
the
group
back,
who
that?
Я
собрал
группу
снова,
кто
это?
Me
that,
the
same
loser
kid
from
the
high
school
Это
я,
тот
же
неудачник
из
старшей
школы,
Me
and
Gabe
would
sneak
out
Мы
с
Гейбом
сбегали
с
уроков,
I
never
really
liked
school
Я
никогда
не
любил
школу.
The
same
kids
you
picked
on
became
millionaires
Те
же
дети,
которых
ты
дразнила,
стали
миллионерами,
I
don't
know,
what
the
heck
I'm
doing
here
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
я
здесь
делаю,
But
it's
crazy
how
we
ended
up,
pretended
how
we
had
Но
это
безумие,
как
мы
оказались
здесь,
притворяясь,
что
у
нас
есть
Girlfriends
from
different
schools
that
we
never
got,
it's
Девушки
из
разных
школ,
которых
у
нас
никогда
не
было,
It's
crazy,
the
things
we
got
away
with
Это
безумие,
то,
что
нам
сходило
с
рук.
See
me
walking
through
with
the
Versace
blue
jeans
fragrance
Видел
меня,
идущего
с
ароматом
Versace
Blue
Jeans?
Yeah!
Everybody
Да!
Все
вместе!
I
remember
days
when
we
used
to
play
back
when
Я
помню
дни,
когда
мы
играли,
Everything
was
simple,
I
just
wanna
go
back
and
Все
было
просто,
я
просто
хочу
вернуться
туда,
I
know
the
times
have
changed,
but
I
wish
that
they
all
would
just
stay
the
same
Я
знаю,
времена
изменились,
но
я
бы
хотел,
чтобы
все
осталось
прежним.
I
remember
days
when
we
used
to
play
back
when
Я
помню
дни,
когда
мы
играли,
Everything
was
simple,
I
just
wanna
go
back
Все
было
просто,
я
просто
хочу
вернуться,
And
I
know
the
times
have
changed,
but
I
wish
that
they
all
would
just
stay
the
same
И
я
знаю,
времена
изменились,
но
я
бы
хотел,
чтобы
все
осталось
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Miranda, Martin Santiago, Ray Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.