Social Club Misfits feat. Rey king - No Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Social Club Misfits feat. Rey king - No Sleep




Alright man let's go
Ладно парень поехали
Yeah, yeah
Да, да,
I ain't wanna go to sleep
я не хочу спать.
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
I ain't wanna go to sleep
Я не хочу спать.
It's a waste of time, it's a waste of time
Это пустая трата времени, это пустая трата времени.
I'm feelin' all behind, feelin' way behind
Я чувствую, что все позади, чувствую, что все далеко позади.
Go to sleep, yeah, no, no
Иди спать, да, нет, нет.
I don't wanna go to sleep
Я не хочу спать.
It's a waste of time, it's a waste of time
Это пустая трата времени, это пустая трата времени.
I'm still feelin' wasting time
Я все еще чувствую, что трачу время впустую.
I'm the product of a praying mother, a praying father
Я-плод молящейся матери, молящегося отца.
Tell the truth, for 10 years, bruh, I never bothered
По правде говоря, за 10 лет, братан, я никогда не беспокоился
I thought about all of the times that I didn't come home
Я думал о тех временах, когда не возвращался домой.
And my mother couldn't sleep at night
И моя мать не могла спать по ночам
I was high off that potion
Я был под кайфом от этого зелья
And she wanted me home, but I'm up in that? and I'm ridin'
И она хотела, чтобы я вернулся домой, но я в этом деле?
Outta nowhere fast, but when I look back
Из ниоткуда быстро, но когда я оглядываюсь назад,
All I see is horizons
Все, что я вижу-это горизонты.
Still my temperature risin'
У меня все еще поднимается температура.
Just the perils of a young man raised in the hood
Просто опасности молодого человека, выросшего в гетто.
Tryna maintain grace, play ball
Пытаюсь сохранить грацию, играю в мяч.
Go to church, and be all to the good
Ходите в церковь и будьте все к добру.
I just wanna be understood
Я просто хочу, чтобы меня поняли.
That I love my God, my country, wife and babies
Что я люблю своего Бога, свою страну, жену и детей.
Like you should
Как и следовало бы
And still I rep my hood
И все же я представляю свой капюшон.
These little random thoughts of an ex-insomniac
Эти маленькие случайные мысли бывшего страдающего бессонницей.
My father is sovereign
Мой отец-владыка.
I really don't know why he brought me back
Я действительно не знаю, почему он вернул меня.
No I don't know why he bought me back
Нет, я не знаю, почему он выкупил меня обратно.
His grace is sufficient, and His word taught me that
Его милости достаточно, и его слово научило меня этому.
Nowadays I sleep like my daughter does
Теперь я сплю как моя дочь
Not a care in the world
Мне все равно,
My hope comes from above
Моя надежда приходит сверху.
Fernie
Ферни
Happiness, I'm tryna find it
Счастье, я пытаюсь его найти.
I'm done waitin' for labels and the right people to sign us
Мне надоело ждать лейблов и нужных людей, которые подпишут на нас контракт.
We been doin' this a little while, and if I'm honest
Мы уже давно этим занимаемся, и, если честно,
The only thing these labels see when they hear us is dollars, dollars
Единственное, что видят эти лейблы, когда слышат нас, - это доллары, доллары.
Good things can turn bad kids into a monster
Хорошие вещи могут превратить плохих детей в монстров.
I love God and people, and it's ok if they don't love us
Я люблю Бога и людей, и ничего страшного, если они не любят нас.
As long as they hear the hearts before the music when they judge us
До тех пор, пока они слышат сердца перед музыкой, когда они судят нас.
But that will never happen, but you can't blame me for askin'
Но этого никогда не случится, но ты не можешь винить меня за то, что я спрашиваю.
I just wanna go back, when my family was still together
Я просто хочу вернуться в то время, когда моя семья еще была вместе.
And that's a reference from my childhood when life was better
И это напоминание из моего детства, когда жизнь была лучше.
Well, not so much better
Ну, не намного лучше.
But people weren't two-faced
Но люди не двуличны.
Before we toured the road and I lived inside a suitcase
До того, как мы отправились в путешествие по дороге, я жил в чемодане.
I'm in love with the dream-maker
Я влюблен в Создателя снов.
Dream chasers on the grind until our wings take us into the skies
Охотники за мечтами вкалывают, пока наши крылья не унесут нас в небеса.
Where the pearly gates await us
Где нас ждут жемчужные врата.
Until then, love is the only thing that'll save us
А до тех пор любовь-единственное, что нас спасет.
I don't wanna go to sleep, no
Я не хочу спать, нет.
I don't wanna go to sleep
Я не хочу спать.
I don't wanna go to sleep, yeah, yeah, no
Я не хочу спать, да, да, нет.
I don't wanna go to sleep
Я не хочу спать.
It's a waste of time, it's a waste of time
Это пустая трата времени, это пустая трата времени.





Writer(s): Israel Steven Mercedes, Abraham Olaleye, Fernando Miranda, Martin Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.