Paroles et traduction Social Club Misfits feat. Rey king - No Sleep
Alright
man
let's
go
Ладно,
дорогая,
поехали
I
ain't
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
ain't
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать
It's
a
waste
of
time,
it's
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени,
это
пустая
трата
времени
I'm
feelin'
all
behind,
feelin'
way
behind
Я
чувствую
себя
отставшим,
сильно
отставшим
Go
to
sleep,
yeah,
no,
no
Идти
спать,
да,
нет,
нет
I
don't
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать
It's
a
waste
of
time,
it's
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени,
это
пустая
трата
времени
I'm
still
feelin'
wasting
time
Я
все
еще
чувствую,
что
трачу
время
I'm
the
product
of
a
praying
mother,
a
praying
father
Я
— результат
молитв
матери,
молитв
отца
Tell
the
truth,
for
10
years,
bruh,
I
never
bothered
По
правде
говоря,
10
лет,
дорогая,
мне
было
все
равно
I
thought
about
all
of
the
times
that
I
didn't
come
home
Я
думал
обо
всех
тех
временах,
когда
я
не
приходил
домой
And
my
mother
couldn't
sleep
at
night
И
моя
мать
не
могла
спать
по
ночам
I
was
high
off
that
potion
Я
был
под
кайфом
от
того
зелья
And
she
wanted
me
home,
but
I'm
up
in
that?
and
I'm
ridin'
И
она
хотела,
чтобы
я
был
дома,
но
я
был
там?
и
я
ехал
Outta
nowhere
fast,
but
when
I
look
back
Быстро,
из
ниоткуда,
но
когда
я
оглядываюсь
назад
All
I
see
is
horizons
Все,
что
я
вижу,
это
горизонты
Still
my
temperature
risin'
Моя
температура
все
еще
поднимается
Just
the
perils
of
a
young
man
raised
in
the
hood
Просто
опасности
молодого
человека,
выросшего
в
гетто
Tryna
maintain
grace,
play
ball
Пытаюсь
сохранить
благодать,
играть
в
мяч
Go
to
church,
and
be
all
to
the
good
Ходить
в
церковь
и
быть
паинькой
I
just
wanna
be
understood
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
поняли
That
I
love
my
God,
my
country,
wife
and
babies
Что
я
люблю
своего
Бога,
свою
страну,
жену
и
детей
Like
you
should
Как
и
ты
должна
And
still
I
rep
my
hood
И
я
все
еще
представляю
свое
гетто
These
little
random
thoughts
of
an
ex-insomniac
Эти
случайные
мысли
бывшего
страдающего
бессонницей
My
father
is
sovereign
Мой
отец
— владыка
I
really
don't
know
why
he
brought
me
back
Я
действительно
не
знаю,
почему
он
вернул
меня
No
I
don't
know
why
he
bought
me
back
Нет,
я
не
знаю,
почему
он
вернул
меня
His
grace
is
sufficient,
and
His
word
taught
me
that
Его
благодати
достаточно,
и
Его
слово
научило
меня
этому
Nowadays
I
sleep
like
my
daughter
does
В
наши
дни
я
сплю,
как
моя
дочь
Not
a
care
in
the
world
Беззаботно
My
hope
comes
from
above
Моя
надежда
приходит
свыше
Happiness,
I'm
tryna
find
it
Счастье,
я
пытаюсь
найти
его
I'm
done
waitin'
for
labels
and
the
right
people
to
sign
us
Мне
надоело
ждать
лейблов
и
подходящих
людей,
чтобы
подписать
нас
We
been
doin'
this
a
little
while,
and
if
I'm
honest
Мы
делаем
это
уже
некоторое
время,
и
если
честно
The
only
thing
these
labels
see
when
they
hear
us
is
dollars,
dollars
Единственное,
что
эти
лейблы
видят,
когда
слышат
нас,
это
доллары,
доллары
Good
things
can
turn
bad
kids
into
a
monster
Хорошие
вещи
могут
превратить
плохих
детей
в
монстров
I
love
God
and
people,
and
it's
ok
if
they
don't
love
us
Я
люблю
Бога
и
людей,
и
ничего
страшного,
если
они
не
любят
нас
As
long
as
they
hear
the
hearts
before
the
music
when
they
judge
us
Главное,
чтобы
они
слышали
сердца,
прежде
чем
судить
нас
по
музыке
But
that
will
never
happen,
but
you
can't
blame
me
for
askin'
Но
этого
никогда
не
произойдет,
но
ты
не
можешь
винить
меня
за
то,
что
я
спрашиваю
I
just
wanna
go
back,
when
my
family
was
still
together
Я
просто
хочу
вернуться
назад,
когда
моя
семья
была
еще
вместе
And
that's
a
reference
from
my
childhood
when
life
was
better
И
это
отсылка
к
моему
детству,
когда
жизнь
была
лучше
Well,
not
so
much
better
Ну,
не
намного
лучше
But
people
weren't
two-faced
Но
люди
не
были
двуличными
Before
we
toured
the
road
and
I
lived
inside
a
suitcase
Прежде
чем
мы
отправились
в
турне,
и
я
жил
в
чемодане
I'm
in
love
with
the
dream-maker
Я
влюблен
в
создателя
мечты
Dream
chasers
on
the
grind
until
our
wings
take
us
into
the
skies
Охотники
за
мечтой
вкалывают,
пока
наши
крылья
не
поднимут
нас
в
небо
Where
the
pearly
gates
await
us
Где
нас
ждут
жемчужные
врата
Until
then,
love
is
the
only
thing
that'll
save
us
До
тех
пор,
любовь
— единственное,
что
спасет
нас
I
don't
wanna
go
to
sleep,
no
Я
не
хочу
спать,
нет
I
don't
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать
I
don't
wanna
go
to
sleep,
yeah,
yeah,
no
Я
не
хочу
спать,
да,
да,
нет
I
don't
wanna
go
to
sleep
Я
не
хочу
спать
It's
a
waste
of
time,
it's
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени,
это
пустая
трата
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Steven Mercedes, Abraham Olaleye, Fernando Miranda, Martin Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.