Social Club Misfits feat. Rey king - No Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Social Club Misfits feat. Rey king - No Sleep




No Sleep
Не спать
Alright man let's go
Ладно, дорогая, поехали
Yeah, yeah
Да, да
I ain't wanna go to sleep
Я не хочу спать
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
I ain't wanna go to sleep
Я не хочу спать
It's a waste of time, it's a waste of time
Это пустая трата времени, это пустая трата времени
I'm feelin' all behind, feelin' way behind
Я чувствую себя отставшим, сильно отставшим
Go to sleep, yeah, no, no
Идти спать, да, нет, нет
I don't wanna go to sleep
Я не хочу спать
It's a waste of time, it's a waste of time
Это пустая трата времени, это пустая трата времени
I'm still feelin' wasting time
Я все еще чувствую, что трачу время
I'm the product of a praying mother, a praying father
Я результат молитв матери, молитв отца
Tell the truth, for 10 years, bruh, I never bothered
По правде говоря, 10 лет, дорогая, мне было все равно
I thought about all of the times that I didn't come home
Я думал обо всех тех временах, когда я не приходил домой
And my mother couldn't sleep at night
И моя мать не могла спать по ночам
I was high off that potion
Я был под кайфом от того зелья
And she wanted me home, but I'm up in that? and I'm ridin'
И она хотела, чтобы я был дома, но я был там? и я ехал
Outta nowhere fast, but when I look back
Быстро, из ниоткуда, но когда я оглядываюсь назад
All I see is horizons
Все, что я вижу, это горизонты
Still my temperature risin'
Моя температура все еще поднимается
Just the perils of a young man raised in the hood
Просто опасности молодого человека, выросшего в гетто
Tryna maintain grace, play ball
Пытаюсь сохранить благодать, играть в мяч
Go to church, and be all to the good
Ходить в церковь и быть паинькой
I just wanna be understood
Я просто хочу, чтобы меня поняли
That I love my God, my country, wife and babies
Что я люблю своего Бога, свою страну, жену и детей
Like you should
Как и ты должна
And still I rep my hood
И я все еще представляю свое гетто
These little random thoughts of an ex-insomniac
Эти случайные мысли бывшего страдающего бессонницей
My father is sovereign
Мой отец владыка
I really don't know why he brought me back
Я действительно не знаю, почему он вернул меня
No I don't know why he bought me back
Нет, я не знаю, почему он вернул меня
His grace is sufficient, and His word taught me that
Его благодати достаточно, и Его слово научило меня этому
Nowadays I sleep like my daughter does
В наши дни я сплю, как моя дочь
Not a care in the world
Беззаботно
My hope comes from above
Моя надежда приходит свыше
Fernie
Ферни
Happiness, I'm tryna find it
Счастье, я пытаюсь найти его
I'm done waitin' for labels and the right people to sign us
Мне надоело ждать лейблов и подходящих людей, чтобы подписать нас
We been doin' this a little while, and if I'm honest
Мы делаем это уже некоторое время, и если честно
The only thing these labels see when they hear us is dollars, dollars
Единственное, что эти лейблы видят, когда слышат нас, это доллары, доллары
Good things can turn bad kids into a monster
Хорошие вещи могут превратить плохих детей в монстров
I love God and people, and it's ok if they don't love us
Я люблю Бога и людей, и ничего страшного, если они не любят нас
As long as they hear the hearts before the music when they judge us
Главное, чтобы они слышали сердца, прежде чем судить нас по музыке
But that will never happen, but you can't blame me for askin'
Но этого никогда не произойдет, но ты не можешь винить меня за то, что я спрашиваю
I just wanna go back, when my family was still together
Я просто хочу вернуться назад, когда моя семья была еще вместе
And that's a reference from my childhood when life was better
И это отсылка к моему детству, когда жизнь была лучше
Well, not so much better
Ну, не намного лучше
But people weren't two-faced
Но люди не были двуличными
Before we toured the road and I lived inside a suitcase
Прежде чем мы отправились в турне, и я жил в чемодане
I'm in love with the dream-maker
Я влюблен в создателя мечты
Dream chasers on the grind until our wings take us into the skies
Охотники за мечтой вкалывают, пока наши крылья не поднимут нас в небо
Where the pearly gates await us
Где нас ждут жемчужные врата
Until then, love is the only thing that'll save us
До тех пор, любовь единственное, что спасет нас
I don't wanna go to sleep, no
Я не хочу спать, нет
I don't wanna go to sleep
Я не хочу спать
I don't wanna go to sleep, yeah, yeah, no
Я не хочу спать, да, да, нет
I don't wanna go to sleep
Я не хочу спать
It's a waste of time, it's a waste of time
Это пустая трата времени, это пустая трата времени





Writer(s): Israel Steven Mercedes, Abraham Olaleye, Fernando Miranda, Martin Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.