Paroles et traduction Social Club Misfits - Chinatown Freestyle
Chinatown Freestyle
Фристайл в Чайнатауне
We
don't
care
what
he
say,
what
she
say,
or
what
they
say
Нам
все
равно,
что
он
говорит,
что
она
говорит
или
что
они
говорят
Why
would
we
concern
ourseleves
with
words
from
men
when
we
got
ourselves
a
word
from
God?
Зачем
нам
беспокоиться
о
словах
людей,
когда
у
нас
есть
слово
от
Бога?
(God
God
God
God
God)
(Бог
Бог
Бог
Бог
Бог)
Yeah,
I
went
to
Chinatown,
got
a
bottom
grill
Ага,
я
заглянул
в
Чайнатаун,
поставил
себе
нижний
грилл
(Bottom
grill)
(Нижний
грилл)
Tatted
on
my
arm
green
like
a
dolla'
bill
Набил
тату
на
руке,
зеленую,
как
долларовая
купюра
(Dollar
bill)
(Долларовая
купюра)
Forgot
my
wallet
at
the
crib,
I
know
they
got
me
Забыл
кошелек
дома,
но
я
знаю,
что
они
меня
узнают
(You
know
my
face)
(Ты
знаешь
мое
лицо)
I
really
wanna
know
who
gon'
stop
me?
Я
правда
хочу
знать,
кто
меня
остановит?
(Who
gon'
stop
me?)
(Кто
меня
остановит?)
Driftin'
in
the
street
like
it's
Tokyo
Дрифтую
по
улице,
как
будто
это
Токио
Bow
Wow
challenge
rappers
lyin'
like
Pinocchio
Вызываю
рэперов,
которые
врут,
как
Пиноккио
Dancin'
in
the
club,
do
the
Electric
Slide
Танцую
в
клубе,
делаю
«Электрик
Слайд»
If
you
hate
on
Social
Club,
then
you
dead
inside
Если
ты
ненавидишь
Social
Club,
то
ты
мертв
внутри
Facts,
first
Caddy
I
ever
drove
was
a
'85
Факты,
мой
первый
Кадиллак
был
85-го
года
Had
the
Ericsson
flip
phone,
it
was
'95
У
меня
был
раскладной
Ericsson,
это
был
95-й
Had
the
PlayStation
2 in
2005
У
меня
была
PlayStation
2 в
2005-м
Fresh
off
the
PlayStation
Theater
Stage
like
God's
alive
Только
что
со
сцены
PlayStation
Theater,
как
будто
Бог
жив
Tour
buses,
airplanes
Тур-автобусы,
самолеты
If
we
speakin'
I'm
givin'
you
very
rare
game
Если
мы
говорим,
то
я
делюсь
с
тобой
очень
редкой
мудростью
(Very
rare)
(Очень
редкой)
I
always
went
and
got
it
when
they
say
I
couldn't
Я
всегда
добивался
своего,
когда
говорили,
что
не
смогу
That's
why
the
flow
remains
exclusive
like
a
vintage
woolrich
Вот
почему
мой
флоу
остается
эксклюзивным,
как
винтажная
куртка
Woolrich
Shots
in
the
sky
like
a
drum
loop
Выстрелы
в
небо,
как
драм-луп
I
can
see
the
rainbow
through
the
sunroof
Я
вижу
радугу
через
люк
(Woodgrain
PT
Cruiser)
(PT
Cruiser
с
деревянными
панелями)
Gifted
hands
like
I'm
Ben
Carson
Золотые
руки,
как
у
Бена
Карсона
Take
a
shot,
I'm
Lil'
B
with
the
hand
motion
Выпей
шот,
я
как
Lil
B
с
этим
движением
руки
Got
a
death
threat
on
Instagram
Получил
угрозу
смерти
в
Instagram
I
responded
"weird
flex
but
okay
fam"
Я
ответил:
"странный
флекс,
но
ладно,
бро"
Caught
a
bird
that
was
God's
will
Подцепил
девчонку,
это
была
воля
Божья
Please
don't
call
my
phone,
my
voicemail
is
full
Пожалуйста,
не
звони
мне,
моя
голосовая
почта
переполнена
Uuh,
used
to
pick
the
phone
up
now
I
seldom
do
Уу,
раньше
брал
трубку,
теперь
редко
делаю
это
(Seldom
do)
(Редко
делаю)
Unless
it's
momma
with
them
babies
Если
только
это
не
мама
с
малышами
Cannot
let
you
through
Не
могу
тебя
пропустить
I
went
from
free
lunch
to
"nah'
man,
it's
on
me
dawg"
Я
прошел
путь
от
бесплатных
обедов
до
"не,
бро,
я
угощаю"
(It's
on
me
man)
(Я
угощаю,
бро)
I
remember
long
nights
formulatin'
the
dream
up
Я
помню
долгие
ночи,
когда
вынашивал
свою
мечту
They
ask
me
"what's
my
favorite
part
of
being
on
tour?"
Они
спрашивают
меня:
"Что
тебе
больше
всего
нравится
в
гастролях?"
The
meet-n-greet
Встречи
с
фанатами
Wingstop
on
the
bus
Крылышки
Wingstop
в
автобусе
I
tell
you
no
you
lies
Я
не
вру
тебе,
крошка
I'm
trappin'
rappin',
but
with
no
pies
Я
читаю
рэп,
торгую,
но
без
пирогов
The
more
things
change
they
stay
the
same,
I
don't
know
why,
ugh
Чем
больше
вещи
меняются,
тем
больше
они
остаются
прежними,
не
знаю
почему,
уф
Hey
Alexa,
play
my
favorite
song
Эй,
Алиса,
включи
мою
любимую
песню
I
didn't
know
bein'
happy
would
just
take
this
long
Я
не
знал,
что
быть
счастливым
займет
так
много
времени
(Take
this
long)
(Так
много
времени)
Delete
the
album
when
Miller
died
Удалил
альбом,
когда
умер
Миллер
I
gotta
keep
it
real
and
give
you
everything
inside
Я
должен
быть
честным
и
вывернуть
всю
душу
наизнанку
Free-free-freestylin'
to
take
the
pain
the
away
Фри-фри-фристайлю,
чтобы
унять
боль
The
boy
was
live
Пацан
был
живым
(Boy
was
live)
(Пацан
был
живым)
Holla
at
me
sway
'cause
I
feel
like
I
need
to
catch
a
vibe
Позови
меня,
Свей,
потому
что
мне
нужно
поймать
волну
(Anotha'
vibe)
(Еще
одну
волну)
I
bought
a
vintage
shirt
from
a
year
I
lived
Я
купил
винтажную
футболку
из
года,
в
котором
я
жил
It's
like
I'm
buyin'
all
the
things
I
hated
as
a
kid
Как
будто
я
покупаю
все
вещи,
которые
ненавидел
в
детстве
Find
a
better
dude,
I'll
wait,
undebatable
Найди
парня
получше,
я
подожду,
это
бесспорно
Find
a
better
dude,
I'll
wait...
Найди
парня
получше,
я
подожду...
If
you
hate
on
Social
Club
then
you
dead
inside
Если
ты
ненавидишь
Social
Club,
то
ты
мертва
внутри
De-de-de-de-dead
inside
Ме-ме-ме-мертва
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Miranda, Martin Santiago, Ben Lopez
Album
MOOD.
date de sortie
05-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.