Social Distortion - Mainliner (Original Posh Boy Recording - Remastered) - traduction des paroles en allemand




Mainliner (Original Posh Boy Recording - Remastered)
Mainliner (Original Posh Boy Aufnahme - Remastered)
Nothing she can do, She's so confused
Nichts kann sie tun, Sie ist so verwirrt
Something should be done, But she'll refuse
Etwas sollte getan werden, Aber sie wird sich weigern
She's got a new fix, to ease her pain
Sie hat einen neuen Schuss, um ihren Schmerz zu lindern
She's got a new fix, to control her brain
Sie hat einen neuen Schuss, um ihr Gehirn zu kontrollieren
Oh, no no no mainliner, mainliner
Oh, nein nein nein Mainliner, Mainliner
Out of frustration, she unwraps the foil
Aus Frustration wickelt sie die Folie aus
Takes out her spoon, starts to boil
Nimmt ihren Löffel heraus, beginnt zu kochen
She used to be pretty, To all her friends
Sie war mal hübsch, Für all ihre Freunde
But the hypodermic needle
Aber die Injektionsnadel
Took her to the end
Brachte sie ans Ende
Oh, no no no mainliner, mainliner
Oh, nein nein nein Mainliner, Mainliner
She's boiling up, always in heat
Sie kocht es auf, ist immer fieberhaft
Stick it in again
Stich es wieder rein
Just to keep her beat
Nur um weiterzumachen
This time she'll try a little more
Diesmal wird sie ein bisschen mehr versuchen
This time we found her on the floor
Diesmal fanden wir sie auf dem Boden
Oh, no no no mainliner, mainliner...
Oh, nein nein nein Mainliner, Mainliner...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.