Social Kid feat. Qey - Факты [prod. by Yeno!] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Social Kid feat. Qey - Факты [prod. by Yeno!]




Факты [prod. by Yeno!]
Facts [prod. by Yeno!]
Да что за хуйня
What the fuck
Ты не шаришь за мой мерч, мерч, мерч
You don't know about my merch, merch, merch
Пролетаю будто смерч, смерч, смерч
I'm flying by like a tornado, tornado, tornado
Ты не выкупаешь хайп, хайп, хайп
You don't understand hype, hype, hype
Твоя хоу ебашит в скайп, скайп, скайп
Your hoe is fucking on Skype, Skype, Skype
Ты не попадаешь в такт
You don't get the beat
Я взрываю, это
I'm blowing up, this is
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, еа
facts, facts, facts, yeah
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, ау
facts, facts, facts, oh
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, йоу
facts, facts, facts, yo
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, факты
facts, facts, facts, facts
Ты расскажешь мне про крю
You'll tell me about hooks
Твоя тян кидает ню
Your girl sends nudes
Ты расскажешь мне про кэш
You'll tell me about cash
Я еблан как будто крэш
I'm an asshole like a crash
Забираю всю голду
I'm taking all the gold
Поднимаю в том саду
I'm raising in the garden
Стиль дымится возле бара
Style is smoking by the bar
Там за стойкой твоя шмара
Your slut's over there at the counter
Ты не понимаешь ритм
You don't understand the rhythm
Ты не попадаешь в бит
You don't get the beat
Ты не выкупаешь такт
You don't understand the tact
Ты не шаришь - это факт
You don't understand - that's a fact
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, еа
facts, facts, facts, yeah
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, вух
facts, facts, facts, woah
Факты, еа
Facts, yeah
Сплю с дакимакурой
I sleep with a dakimakura
Листья на фильтре опавшей, воу
Leaves on the filter fallen, woah
Сакуры, еа
Sakura, yeah
Менталитель будто вылез обратно из самой, самой
Mentality as if I came back out of the very, very
Сапоры, еа
Savory, yeah
Листаю ленту особой культуры
I scroll through the feed of a specific culture
Картинки - вырезаю гравюру
2D pictures - I cut out the engraving
Моя шея в петле - я так больше не буду
My neck in a noose - I won't do it anymore
Факты
Facts
Я ношу маску не потому что террорист я
I wear a mask not because I'm a terrorist
Если что твой батя похож на фреда флинстоуна
If anything your father looks like Fred Flintstone
Живу будто у меня семь пятниц на неделе, еа
I live as if I had seven Fridays in a week, yeah
Делаю хуйню но все равно я слышу что я ебаный гений, я ебаный гений
I do bullshit but I still hear that I'm a fucking genius, I'm a fucking genius
Что я ебаный гений
That I'm a fucking genius
Все равно я слышу
I hear it anyway
Ты не шаришь, ты не шаришь, Вась
You don't know, you don't know, dude
По факту
As a matter of fact
Ты не шаришь за мой мерч, мерч, мерч
You don't know about my merch, merch, merch
Пролетаю будто смерч, смерч, смерч
I'm flying by like a tornado, tornado, tornado
Ты не выкупаешь хайп, хайп, хайп
You don't understand hype, hype, hype
Твоя хоу ебашит в скайп, скайп, скайп
Your hoe is fucking on Skype, Skype, Skype
Ты не попадаешь в такт
You don't get the beat
Я взрываю это
I'm blowing this up
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, еа
facts, facts, facts, yeah
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, ау
facts, facts, facts, oh
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, йоу
facts, facts, facts, yo
Факты, факты, факты, факты
Facts, facts, facts, facts
факты, факты, факты, факты
facts, facts, facts, facts





Writer(s): коровушкин всеволод александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.