Socorro - Pequeña Picadura De Araña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Socorro - Pequeña Picadura De Araña




Pequeña Picadura De Araña
Little Spider Bite
Te molesto con mi papel de no decir nada
I bother you with my role of not saying anything
Te agradezco nadie nos ve, a nadie le hace falta
I appreciate that nobody sees us, nobody needs to
Trago el humo aunque me cansé y me muera mañana
I inhale the smoke although I got tired and I'll die tomorrow
Pero sólo empieza a otra vez a picarme una araña
But it only starts again to bite me, a spider
No tengo la razón
I'm not right
Se que me equivoqué
I know that I was wrong
Pero ahora me curé
But now I'm cured
Me conseguí otra cara
I got myself another face
Traje dudas para comer cuál es problema
I brought doubts to eat, what's the problem
Te agradezco nadie nos ve ni muere de ganas
I appreciate that nobody sees us, or is dying to
Te molesto con mi papel de no decir nada
I bother you with my role of not saying anything
Y el mismo vicio empieza de vuelta y no me doy cuenta, no me doy cuenta
And the same vice starts up again and I don't realize it, I don't realize it
No tengo la razón
I'm not right
Se que me equivoqué
I know that I was wrong
Pero ahora me curé
But now I'm cured
O creo que me curé
Or I think I'm cured
Tenía la razón
I was right
Pero me equivoqué
But I was wrong
Y ahora me curé
And now I'm cured
Aunque ni tenga casa
Although I don't even have a house
Aunque ni tenga cash
Although I don't even have cash
Aunque no tenga casa
Although I don't even have a house
Aunque ni tenga cash
Although I don't even have cash
Aunque ni tenga calle
Although I don't even have a street
Aunque ni tenga cash
Although I don't even have cash





Writer(s): So Rro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.