Paroles et traduction Soda Stereo - Cuando Pase el Temblor (SEP7IMO DIA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Pase el Temblor (SEP7IMO DIA)
When the Earthquake Comes (Seventh Day)
Yo
caminaré
entre
las
piedras
I
will
walk
among
the
stones
Hasta
sentir
el
temblor
Until
I
feel
the
trembling
En
mis
piernas
In
my
legs
A
veces
tengo
temor,
lo
sé
Sometimes
I'm
afraid,
I
know
A
veces
vergüenza
(oh-oh)
Sometimes
ashamed
(oh-oh)
Estoy
sentado
en
un
cráter
desierto
I'm
sitting
in
a
deserted
crater
Sigo
aguardando
el
temblor
I'm
still
waiting
for
the
trembling
Nadie
me
vio
partir,
lo
sé
Nobody
saw
me
leave,
I
know
Nadie
me
espera
(oh-oh)
Nobody's
waiting
for
me
(oh-oh)
Hay
una
grieta
en
mi
corazón
There's
a
crack
in
my
heart
Un
planeta
con
desilusión
A
planet
with
disappointment
Sé
que
te
encontraré
en
esas
ruinas
I
know
I'll
find
you
in
those
ruins
Ya
no
tendremos
que
hablar
y
hablar
We
won't
have
to
talk
anymore
Del
temblor
About
the
earthquake
Te
besaré
en
el
temblor
(lo
sé)
I
will
kiss
you
in
the
earthquake
(I
know)
Será
un
buen
momento
(oh-oh)
It
will
be
a
good
time
(oh-oh)
Hay
una
grieta
en
mi
corazón
There's
a
crack
in
my
heart
Un
planeta
con
desilusión
A
planet
with
disappointment
Con
desilusión
With
disappointment
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
el
temblor
Oh-oh-oh-oh,
the
earthquake
Despiértame
cuando
pase
el
temblor
Wake
me
when
the
earthquake
comes
Despiértame,
despiértame
Wake
me
up,
wake
me
up
Despiértame,
oh-oh,
now
Wake
me
up,
oh-oh,
now
Cuando
pase
el
temblor
When
the
earthquake
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Adrian Cerati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.