Soda Stereo - En el borde (versión remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soda Stereo - En el borde (versión remix)




En el borde (versión remix)
На грани (ремикс-версия)
On the edge
На грани
Yes, I'm on the edge
Да, я на грани
Caught in the wedge
Зажат в тисках
Falling off that ledge
Падаю с этого уступа
This thing called love
Эта штука под названием любовь
Keeps me on the border
Держит меня на краю
Don't want no more
Больше не хочу
I'm on the rim
Я на грани
I'm on the rim
Я на грани
I need a trim on this thing
Мне нужно подрезать эту штуку
This thing called love
Эту штуку под названием любовь
THIS THING CALLED LOVE
ЭТУ ШТУКУ ПОД НАЗВАНИЕМ ЛЮБОВЬ
Ansiedad
Тревога
Mirada ausente
Отсутствующий взгляд
No debería esperar
Не должен ждать
No hay sosiego
Нет покоя
En este tiempo
В это время
Ciego de amor
Ослепленный любовью
Está en el borde
Нахожусь на грани
Sobre algún final
Какого-то конца
Baila el hombre
Танцует мужчина
Que arderá en su piel
Который сгорит в своей коже
Mientras canta
Пока поет
Una sirena viola un cristal
Сирена разбивает стекло
Frivoliza sus anhelos
Облегчает свои желания
Mujer sin piedad, sin piedad
Женщина без жалости, без жалости
Está en borde
Находится на грани
Sobre algún final
Какого-то конца
Grita el nombre
Кричит имя
De quien la hace infiel
Того, кто делает ее неверной
No hablaré del final
Не буду говорить о конце
No hablaré del final
Не буду говорить о конце
Casi acostumbrado encuentro
Почти привычно нахожу
Frío impuntual
Несвоевременный холод
En el lugar registra el cielo
В этом месте небо регистрирует
Todo lo que puede amar
Всё, что может любить
Esta en el borde
Находится на грани
I'm on the edge and I just don't care
Я на грани, и мне всё равно
You find me here
Ты найдешь меня здесь
Or you find me there
Или ты найдешь меня там
'Cos things are really taking their turn
Потому что всё действительно меняется
And I just don't know if I will be burned
И я просто не знаю, сгорю ли я
So take a look inside you see
Так что загляни внутрь себя, понимаешь
And you will see that you are not me
И ты увидишь, что ты - это не я
So take it easy
Так что не переживай
And don't be so
И не будь такой
So so so
Такой такой такой
Take it easy quite desperation
Успокойся, отчаяние
And you will see
И ты увидишь
That there's no isolation
Что нет одиночества
History of love, later we'll try
История любви, позже мы попробуем
And this an that
И то и это
But mostly lies
Но в основном ложь
So if you want me
Так что, если ты хочешь
To be that way
Чтобы я был таким
Say say say
Скажи скажи скажи
No hablaré del final
Не буду говорить о конце
Por ninguna razón
Ни по какой причине
En silencio despertarás
В тишине ты проснешься
De tu historia de amor
От своей истории любви
Cuando arrojes al mar
Когда бросишь в море
Las cenizas de la pasión
Пепел страсти
No hablaré del final
Не буду говорить о конце
Por ninguna razón
Ни по какой причине





Writer(s): Cerati, Bosio, Larry Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.