Paroles et traduction Soda Stereo - En el borde (versión remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el borde (versión remix)
На грани (ремикс-версия)
Yes,
I'm
on
the
edge
Да,
я
на
грани
Caught
in
the
wedge
Зажат
в
тисках
Falling
off
that
ledge
Падаю
с
этого
уступа
This
thing
called
love
Эта
штука
под
названием
любовь
Keeps
me
on
the
border
Держит
меня
на
краю
Don't
want
no
more
Больше
не
хочу
I'm
on
the
rim
Я
на
грани
I'm
on
the
rim
Я
на
грани
I
need
a
trim
on
this
thing
Мне
нужно
подрезать
эту
штуку
This
thing
called
love
Эту
штуку
под
названием
любовь
THIS
THING
CALLED
LOVE
ЭТУ
ШТУКУ
ПОД
НАЗВАНИЕМ
ЛЮБОВЬ
Mirada
ausente
Отсутствующий
взгляд
No
debería
esperar
Не
должен
ждать
En
este
tiempo
В
это
время
Ciego
de
amor
Ослепленный
любовью
Está
en
el
borde
Нахожусь
на
грани
Sobre
algún
final
Какого-то
конца
Baila
el
hombre
Танцует
мужчина
Que
arderá
en
su
piel
Который
сгорит
в
своей
коже
Una
sirena
viola
un
cristal
Сирена
разбивает
стекло
Frivoliza
sus
anhelos
Облегчает
свои
желания
Mujer
sin
piedad,
sin
piedad
Женщина
без
жалости,
без
жалости
Está
en
borde
Находится
на
грани
Sobre
algún
final
Какого-то
конца
Grita
el
nombre
Кричит
имя
De
quien
la
hace
infiel
Того,
кто
делает
ее
неверной
No
hablaré
del
final
Не
буду
говорить
о
конце
No
hablaré
del
final
Не
буду
говорить
о
конце
Casi
acostumbrado
encuentro
Почти
привычно
нахожу
Frío
impuntual
Несвоевременный
холод
En
el
lugar
registra
el
cielo
В
этом
месте
небо
регистрирует
Todo
lo
que
puede
amar
Всё,
что
может
любить
Esta
en
el
borde
Находится
на
грани
I'm
on
the
edge
and
I
just
don't
care
Я
на
грани,
и
мне
всё
равно
You
find
me
here
Ты
найдешь
меня
здесь
Or
you
find
me
there
Или
ты
найдешь
меня
там
'Cos
things
are
really
taking
their
turn
Потому
что
всё
действительно
меняется
And
I
just
don't
know
if
I
will
be
burned
И
я
просто
не
знаю,
сгорю
ли
я
So
take
a
look
inside
you
see
Так
что
загляни
внутрь
себя,
понимаешь
And
you
will
see
that
you
are
not
me
И
ты
увидишь,
что
ты
- это
не
я
So
take
it
easy
Так
что
не
переживай
And
don't
be
so
И
не
будь
такой
So
so
so
Такой
такой
такой
Take
it
easy
quite
desperation
Успокойся,
отчаяние
And
you
will
see
И
ты
увидишь
That
there's
no
isolation
Что
нет
одиночества
History
of
love,
later
we'll
try
История
любви,
позже
мы
попробуем
And
this
an
that
И
то
и
это
But
mostly
lies
Но
в
основном
ложь
So
if
you
want
me
Так
что,
если
ты
хочешь
To
be
that
way
Чтобы
я
был
таким
Say
say
say
Скажи
скажи
скажи
No
hablaré
del
final
Не
буду
говорить
о
конце
Por
ninguna
razón
Ни
по
какой
причине
En
silencio
despertarás
В
тишине
ты
проснешься
De
tu
historia
de
amor
От
своей
истории
любви
Cuando
arrojes
al
mar
Когда
бросишь
в
море
Las
cenizas
de
la
pasión
Пепел
страсти
No
hablaré
del
final
Не
буду
говорить
о
конце
Por
ninguna
razón
Ни
по
какой
причине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cerati, Bosio, Larry Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.