Soda Stereo - En la Ciudad de la Furia (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soda Stereo - En la Ciudad de la Furia (Live)




En la Ciudad de la Furia (Live)
In the City of Fury (Live)
Me vers volar
You'll see me fly
Por la ciudad de la furia
Through the city of rage
Donde nadie sabe de mi
Where no one knows who I am
Y yo soy parte de todo
And I'm a part of everything
Nada cambiar
Nothing changes
Con un aviso de curva
With a warning of a curve
En sus caras veo el temor
In their faces I see fear
Ya no hay fbulas
No more fables
En la cuidad de la furia
In the city of rage
Me vers caer
You'll see me fall
Como un ave de presa
Like a bird of prey
Me vers caer
You'll see me fall
Sobre terrazas desiertas
On empty terraces
Me desnudar
I'll undress myself
Por las calles azules
Through the blue streets
Me refugiar
I'll take refuge
Antes que todos despierten
Before everyone awakes
Me dejars dormir al amanecer
Let me sleep at dawn
Entre tus piernas, entre tus piernas
Between your legs, between your legs
Sabrs ocultarme bien y desaparecer
You will know how to hide me well and make me disappear
Entre la niebla, entre la niebla
Amidst the fog, amidst the fog
Un hombre alado
A winged man
Extraa la tierra
Misses the earth
Me vers volar
You'll see me fly
Por la ciudad de la furia
Through the city of rage
Donde nadie sabe de mi
Where no one knows who I am
Y yo soy parte de todo
And I'm a part of everything
Por la luz del sol
By the light of the sun
Se derriten mis alas
My wings melt
Slo encuentro en la oscuridad
I only find in the darkness
Lo que me une
That which unites me
Con la ciudad de la furia
With the city of rage
Me vers caer
You'll see me fall
Como una flecha salvaje
Like a wild arrow
Me vers caer
You'll see me fall
Entre vuelos fugaces
Amidst fleeting flights
Buenos aires se ve
Buenos Aires appears
Tan susceptible
So susceptible
Es el destino de furias
It is the destiny of furies
Lo que en sus caras persiste
What persists in their faces
Me dejars dormir al amanecer
Let me sleep at dawn
Entre tus piernas, entre tus piernas
Between your legs, between your legs
Sabrs ocultarme bien y desaparecer
You will know how to hide me well and make me disappear
Entre la niebla, entre la niebla
Amidst the fog, amidst the fog
Un hombre alado
A winged man
Prefiere la noche
Prefers the night





Writer(s): Gustavo Adrian Cerati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.