Paroles et traduction Soda Stereo - En la Ciudad de la Furia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Ciudad de la Furia (Live)
В городе ярости (Live)
Me
vers
volar
Ты
увидишь,
как
я
лечу
Por
la
ciudad
de
la
furia
Над
городом
ярости,
Donde
nadie
sabe
de
mi
Где
никто
обо
мне
не
знает,
Y
yo
soy
parte
de
todo
И
я
— часть
всего.
Nada
cambiar
Ничего
не
изменится
Con
un
aviso
de
curva
С
предупреждением
о
повороте.
En
sus
caras
veo
el
temor
В
их
лицах
я
вижу
страх.
Ya
no
hay
fbulas
Больше
нет
сказок
En
la
cuidad
de
la
furia
В
городе
ярости.
Me
vers
caer
Ты
увидишь,
как
я
падаю,
Como
un
ave
de
presa
Словно
хищная
птица.
Me
vers
caer
Ты
увидишь,
как
я
падаю
Sobre
terrazas
desiertas
На
пустынные
террасы.
Por
las
calles
azules
На
голубых
улицах,
Me
refugiar
Найду
убежище,
Antes
que
todos
despierten
Прежде
чем
все
проснутся.
Me
dejars
dormir
al
amanecer
Ты
позволишь
мне
уснуть
на
рассвете
Entre
tus
piernas,
entre
tus
piernas
Между
твоих
ног,
между
твоих
ног.
Sabrs
ocultarme
bien
y
desaparecer
Ты
сумеешь
хорошо
спрятать
меня
и
исчезнуть
Entre
la
niebla,
entre
la
niebla
В
тумане,
в
тумане.
Un
hombre
alado
Крылатый
человек
Extraa
la
tierra
Тоскует
по
земле.
Me
vers
volar
Ты
увидишь,
как
я
лечу
Por
la
ciudad
de
la
furia
Над
городом
ярости,
Donde
nadie
sabe
de
mi
Где
никто
обо
мне
не
знает,
Y
yo
soy
parte
de
todo
И
я
— часть
всего.
Por
la
luz
del
sol
Под
лучами
солнца
Se
derriten
mis
alas
Тают
мои
крылья.
Slo
encuentro
en
la
oscuridad
Только
в
темноте
я
нахожу
Lo
que
me
une
То,
что
связывает
меня
Con
la
ciudad
de
la
furia
С
городом
ярости.
Me
vers
caer
Ты
увидишь,
как
я
падаю,
Como
una
flecha
salvaje
Как
дикая
стрела.
Me
vers
caer
Ты
увидишь,
как
я
падаю
Entre
vuelos
fugaces
В
стремительных
полётах.
Buenos
aires
se
ve
Буэнос-Айрес
выглядит
Tan
susceptible
Таким
уязвимым.
Es
el
destino
de
furias
Это
— участь
ярости,
Lo
que
en
sus
caras
persiste
Что
застыла
на
их
лицах.
Me
dejars
dormir
al
amanecer
Ты
позволишь
мне
уснуть
на
рассвете
Entre
tus
piernas,
entre
tus
piernas
Между
твоих
ног,
между
твоих
ног.
Sabrs
ocultarme
bien
y
desaparecer
Ты
сумеешь
хорошо
спрятать
меня
и
исчезнуть
Entre
la
niebla,
entre
la
niebla
В
тумане,
в
тумане.
Un
hombre
alado
Крылатый
человек
Prefiere
la
noche
Предпочитает
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Adrian Cerati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.