Soda Stereo - En la Ciudad de la Furia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soda Stereo - En la Ciudad de la Furia




En la Ciudad de la Furia
In the City of Fury
Me verás volar
You'll see me fly
Por la ciudad de la furia
Through the city of fury
Donde nadie sabe de
Where no one knows about me
Y yo soy parte de todos
And I am a part of everyone
Nada cambiará
Nothing will change
Con un aviso de curva
With a curve warning
En sus caras veo el temor
In their faces I see fear
Ya no hay fábulas
There are no more fables
En la ciudad de la furia
In the city of fury
Me verás caer
You'll see me fall
Como un ave de presa
Like a bird of prey
Me verás caer
You'll see me fall
Sobre terrazas desiertas
On deserted terraces
Te desnudaré
I'll undress you
Por las calles azules
Along the blue streets
Me refugiaré
I'll take refuge
Antes que todos despierten
Before everyone wakes up
Me dejarás dormir al amanecer
You'll let me sleep at dawn
Entre tus piernas
Between your legs
Entre tus piernas
Between your legs
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
You'll know how to hide me well and disappear
Entre la niebla
In the fog
Entre la niebla
In the fog
Un hombre alado extraña la tierra
A winged man misses the earth
Me verás volar
You'll see me fly
Por la ciudad de la furia
Through the city of fury
Donde nadie sabe de
Where no one knows about me
Y yo soy parte de todos
And I am a part of everyone
Con la luz del sol
With the sunlight
Se derriten mis alas
My wings melt
Solo encuentro en la oscuridad
I only find in the darkness
Lo que me une
What unites me
Con la ciudad de la furia
With the city of fury
Me verás caer
You'll see me fall
Como una flecha salvaje
Like a wild arrow
Me verás caer
You'll see me fall
Entre vuelos fugaces
Among fleeting flights
Buenos Aires se ve
Buenos Aires looks
Tan susceptible
So susceptible
Es el destino de furia, es
It's the destiny of fury, it's
Lo que en sus caras persiste
What persists in their faces
Me dejarás dormir al amanecer
You'll let me sleep at dawn
Entre tus piernas
Between your legs
Entre tus piernas
Between your legs
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
You'll know how to hide me well and disappear
Entre la niebla
In the fog
Entre la niebla
In the fog
Un hombre alado prefiere la noche
A winged man prefers the night
Me verás volver
You'll see me come back
Me verás volver
You'll see me come back
A la ciudad de la furia
To the city of fury






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.