Paroles et traduction Soda Stereo - Nada Personal - Remasterizado 2007
Comunicación,
sin
emoción
Общение,
без
эмоций
Una
voz
en
off
con
expresión,
deforme
Голос
за
кадром
с
выражением,
искаженным
Busco
algo
que
me
saque
este
mareo
Я
ищу
что-то,
что
вызывает
у
меня
головокружение.
Busco
calor
en
esa
imagen
de
video
Я
ищу
тепло
в
этом
видеоизображении
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
Nada
personal
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
личного
(О,
О,
о)
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
Nada
personal
Ничего
личного
Ella
no
puede
pensar,
está
aburrida
Она
не
может
думать,
ей
скучно.
De
tanto
simular,
cayó
dormida
От
такого
притворства
она
упала
спать.
Busco
en
TV
algún
mensaje
entre
líneas
Я
ищу
по
телевизору
какое-то
сообщение
между
строк
Busco
alguien
que
sacuda
mi
cabeza
Я
ищу
кого-то,
кто
качает
головой.
Y
no
encuentro
nada
И
я
ничего
не
нахожу.
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
Nada
personal
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
личного
(О,
О,
о)
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
Nada
personal
Ничего
личного
Nada
especial,
hey
Ничего
особенного,
Эй.
Sería
tan
bueno
tocarte
Было
бы
так
хорошо
прикоснуться
к
тебе.
Pero,
es
inútil,
tu
cuerpo
es
de
látex
Но
это
бесполезно,
твое
тело
латексное.
No
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую.
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
Nada
personal
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
личного
(О,
О,
о)
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
Nada
personal
Ничего
личного
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
Nada
personal
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
личного
(О,
О,
о)
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
Nada
personal
Ничего
личного
Nada
especial
Ничего
особенного.
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(О,
О,
О)
(О,
О,
о)
Nada
personal
Ничего
личного
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(О,
О,
О)
(О,
О,
о)
Nada
(Oh,
oh,
oh)
Ничего
(о,
о,
о)
Nada,
nada
Ничего,
ничего.
Nada
personal
Ничего
личного
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(О,
О,
О)
(О,
О,
о)
Nada,
nada,
hey
Ничего,
ничего,
Эй.
(Oh,
oh,
oh)
Oh,
oh
(Oh,
oh,
oh)
(О,
О,
О)
О,
О
(О,
О,
о)
Nada
personal,
nada
especial
Ничего
личного,
ничего
особенного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cerati Gustavo Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.