Soda Stereo - Paseando por Roma (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soda Stereo - Paseando por Roma (Live)




Paseando por Roma (Live)
Strolling Through Rome (Live)
Ahora es hora de colgar
It's time to hang up now
Estoy perdido en la línea
I'm getting lost in the line
Son las doce y te llamé
It's almost twelve and I called you
Desespero
Out of desperation
Pero es mejor decir adiós
But it's better to say goodbye
E intentar Mañana.
And try again tomorrow.
Ahora es hora de volver
It's time to go back now
Esta noche soy un simulcop
I've become somewhat of a puppet tonight
Todo el tiempo me encontré
I kept tripping over myself
Dando vueltas
All night long.
Es extraña esta ciudad
This city is a strange place
O yo estoy fuera de escala.
Or I'm out of scale.
Ahora es hora y no fue ayer
It's time to go and it's not like yesterday
Mis amigos
My friends,
He cambiado, pero aún mi corazón
I've changed, but my heart still
Permanece intacto, intacto, tan intacto como ayer
Remains intact, untouched, as intact as yesterday
Nada más para decir sólo:
There's nothing else to say but
¡Hasta Mañana!
See you tomorrow!





Writer(s): Gustavo Adrian Cerati, Hector Juan Pedro Bosio, Carlos Alberto Ficicchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.