Soda Stereo - Persiana Americana (SEP7IMO DIA) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soda Stereo - Persiana Americana (SEP7IMO DIA)




Persiana Americana (SEP7IMO DIA)
American Blinds (SEP7IMO DIA)
Yo te prefiero
I prefer you
Fuera de foco
Out of focus
Inalcanzable
Unreachable
Yo te prefiero
I prefer you
Irreversible
Irreversible
Casi intocable
Almost untouchable
Tus ropas caen lentamente
Your clothes are falling slowly
Soy un espía, un espectador
I'm a spy, a spectator
Y el ventilador desgarrándote
And the fan tearing you apart
que te excita pensar
I know it excites you to think
Hasta donde llegaré
How far I'll go
Es difícil de creer
It's hard to believe
Creo que nunca lo podré saber
I guess I'll never know
Solo así yo te veré
Only then will I see you
A través de mi persiana americana
Through my American blinds
Tus ropas caen lentamente
Your clothes are falling slowly
Soy un espía, un espectador
I'm a spy, a spectator
Y el ventilador desgarrándote
And the fan tearing you apart
que te excita pensar
I know it excites you to think
Hasta donde llegaré
How far I'll go
Es difícil de creer
It's hard to believe
Creo que nunca lo podré saber
I guess I'll never know
Solo así yo te veré
Only then will I see you
A través de mi persiana americana
Through my American blinds
Lo que pueda suceder
Whatever may happen
No gastes fuerzas para comprender
Don't waste your energy trying to understand
Solo así yo te veré
Only then will I see you
A través de mi persiana americana
Through my American blinds
Es difícil de creer
It's hard to believe
Creo que nunca lo podré saber
I guess I'll never know
Solo así (Solo así)
Only then (Only then)
Yo te veré (yo te veré)
I will see you (I will see you)
A través de mi persiana americana
Through my American blinds





Writer(s): G. Ceratti, J. Daffuncchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.