Paroles et traduction Soda Stereo - Pic Nic En El 4º B
Pic Nic En El 4º B
Pic Nic On the 4th Floor
Hay
una
que
no
puede
parar
There's
one
who
can't
stop
De
hablar
de
glamour
Talking
about
glamour
Y
él
sólo
piensa
en
comer
And
he
only
thinks
about
eating
Su
fruta
prohibida
His
forbidden
fruit
Mi
majestad
se
ha
perdido
My
highness
is
lost
Entre
una
multitud
Amongst
a
crowd
Mojando
la
alfombra
Soaking
the
carpet
Con
sus
sueños
de
diva
With
his
dreams
of
being
a
diva
Picnic
en
el
4to
B
Picnic
on
the
4th
floor
Es
una
cuestión
de
voltaje
It's
a
question
of
voltage
Picnic
en
el
4to
B
Picnic
on
the
4th
floor
Ya
me
acostumbraste
You've
already
gotten
me
used
to
it
Golpean
la
puerta
They
knock
on
the
door
Por
décima
vez
For
the
tenth
time
Es
que
falta
alguien
por
venir
Someone
is
still
missing
Cuando
me
suba
esa
cara
de
gaste
When
my
face
of
spending
shows
up
Y
me
baje
el
alcohol
And
the
alcohol
wears
off
Entre
el
alud
podré
asomar
mi
nariz
Among
the
landslide,
I'll
be
able
to
stick
my
nose
out
Y
salir
a
la
calle
And
go
out
into
the
street
Picnic
en
el
4to
B
Picnic
on
the
4th
floor
Es
una
cuestión
de
voltaje
It's
a
question
of
voltage
Picnic
en
el
4to
B
Picnic
on
the
4th
floor
Ya
me
acostumbraste
You've
already
gotten
me
used
to
it
Prefiero
vagar
sin
sentido
I
prefer
to
wander
without
purpose
A
empapelar
mi
habitación
To
papering
my
room
Creí
cambiar
aquel
sonido
I
thought
I'd
change
that
sound
Y
aquí
estoy
And
here
I
am
Bailando
esta
maldita
canción
Dancing
to
this
damn
song
Esta
no
es
mi
noche
This
isn't
my
night
En
el
4to
B
On
the
4th
floor
Ya
me
acostumbraste
You've
already
gotten
me
used
to
it
Es
una
cuestion
de
voltaje
(En
el
4to
B,
en
el
4to
B)
It's
a
question
of
voltage
(On
the
4th
floor,
on
the
4th
floor)
En
el
4to
B
On
the
4th
floor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Ficicchia, Hector Juan Pedro Bosio, Gustavo Adrian Cerati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.