Paroles et traduction Soda Stereo - Terapia de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terapia de Amor
Терапия любви
Tal
vez
juguemos
toda
la
vida
aquí
Возможно,
мы
будем
играть
всю
жизнь
Lo
que
la
asfixia
no
pueda
abatir
В
то,
что
удушье
не
сможет
пресечь
Lo
que
debe
sobrevivir
То,
что
должно
выжить
A
una
terapia
de
amor
intensiva
В
интенсивной
терапии
любви
Si
algo
está
enfermo,
está
con
vida
Если
что-то
больно,
оно
живо
Lo
que
tus
labios
no
puedan
besar
То,
что
твои
губы
не
могут
поцеловать
Y
no
escucharás
más
palabras
lascivas
И
ты
больше
не
услышишь
страстных
слов
En
la
terapia
de
amor
intensiva
В
интенсивной
терапии
любви
La-la-ra-la-la
Ла-ла-ра-ла-ла
Lo
sucedido
nos
lastima
То,
что
произошло,
ранит
нас
Nuestro
pasado
nos
suele
matar
Наше
прошлое
часто
убивает
нас
Solo
puede
sobrevivir
Может
выжить
только
в
нашей
любви
Nuestro
amor
en
terapia
intensiva
В
интенсивной
терапии
Oh,
intensiva
О,
интенсивной
La-la-ra-la-la
Ла-ла-ра-ла-ла
Haré
lo
que
me
pidas
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Haré
que
me
lo
pidas
Я
сделаю
так,
что
ты
попросишь
меня
Haré
lo
que
me
pidas
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Haré
lo
que
me
pidas
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Haré
que
me
lo
pidas
Я
сделаю
так,
что
ты
попросишь
меня
Haré
lo
que
me
pidas
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
(Na-na-na,
na-na-ra-na-na)
(На-на-на,
на-на-ра-на-на)
(Na-ra,
na-na-ra)
(На-ра,
на-на-ра)
Haré
lo
que
me
pidas
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Haré
que
me
lo
pidas
Я
сделаю
так,
что
ты
попросишь
меня
Haré
lo
que
me
pidas
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Haré
lo
que
me
pidas
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Haré
que
me
lo
pidas
Я
сделаю
так,
что
ты
попросишь
меня
Haré
lo
que
me
pidas
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Haré
que
me
lo
pidas,
oh-oh
Я
сделаю
так,
что
ты
попросишь
меня,
о-о
¡Y
haré
lo
que
me
pidas,
oh!
И
я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
о!
Haré
lo
que
me
pidas...
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cerati Gustavo Adrian, Ficicchia Carlos Alberto, Coleman Ricardo Osvaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.