Paroles et traduction Sodom - 1982
They
wanted
to
convert
us
Они
хотели
обратить
нас,
But
their
blind
delusion
wasn't
black
enough
Но
их
слепое
заблуждение
было
недостаточно
черным.
We
were
locked
up,
but
escaped
Нас
за
locked
up,
но
мы
сбежали,
And
seed
of
hate
has
fallen
on
a
fertile
ground
И
семя
ненависти
упало
на
плодородную
почву.
We
were
despised
but
always
feared
Нами
презирали,
но
всегда
боялись,
And
we
never
licked
your
boots
И
мы
никогда
не
лизали
твои
сапоги.
When
the
dark
comes
falling
from
the
thundering
sky
Когда
тьма
падает
с
грозового
неба,
Released
heroic
devils
from
deep
inside
Вырвались
героические
демоны
из
глубины
души.
There
was
no
other
purpose
for
mе
and
you
Не
было
другой
цели
для
меня
и
тебя
We've
always
left
what
mattеrs
Мы
всегда
оставляли
то,
что
имело
значение:
Just
greasy
blood
that
slipped
through
our
hands
Только
жирная
кровь,
которая
просочилась
сквозь
наши
пальцы.
The
enemy's
remains
in
filthy
streets
Останки
врага
на
грязных
улицах.
No
pity
grows
in
the
shades
of
black
Никакой
жалости
не
растет
в
тени
черного.
The
law
of
the
road
in
dark
ravines
Закон
дороги
в
темных
оврагах,
With
an
evil
smile
on
our
faces
Со
злобной
улыбкой
на
наших
лицах.
When
the
dark
comes
falling
from
the
thundering
sky
Когда
тьма
падает
с
грозового
неба,
Released
heroic
devils
from
deep
inside
Вырвались
героические
демоны
из
глубины
души.
There
was
no
other
purpose
for
me
and
you
Не
было
другой
цели
для
меня
и
тебя
We've
sworn
immortal
loyalty
Мы
поклялись
в
вечной
верности
To
all
what
Satan
spawned
Всему,
что
породил
Сатана.
Breaking
through
the
barrier
Прорываясь
сквозь
барьер
Between
the
night
and
dawn
Между
ночью
и
рассветом.
The
chaos
that
you'll
find
too
late
Хаос,
который
ты
найдешь
слишком
поздно.
Your
church
that
we
contempt
Твоя
церковь,
которой
мы
презираем.
The
loud
demise
out
of
control
Громкая
кончина,
вышедшая
из-под
контроля,
To
bring
it
to
an
end
Чтобы
положить
этому
конец.
Disordered
by
infested
blood
Разрушены
зараженной
кровью,
Dethroned
without
disgrace
Низложены
без
позора,
The
leadership
by
godless
gods
Руководство
безбожных
богов.
At
least
the
worms
awaits
По
крайней
мере,
черви
ждут.
So
bury
us,
but
side
by
side
Так
похороните
нас,
но
бок
о
бок,
And
you
will
realize
И
ты
поймешь:
We'll
meet
a
few
of
you
in
hell
Мы
встретим
некоторых
из
вас
в
аду,
The
earthly
death
we
just
survive
Земную
смерть
мы
просто
переживем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Such, Yorck Segatz
Album
1982
date de sortie
12-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.