Sodom - An Eye for an Eye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sodom - An Eye for an Eye




"Oh great God, if you really exist
"О, великий бог, если ты действительно существуешь.
For many years, I am asking you why?
Много лет я спрашиваю тебя, почему?
Why are the innocent dead and the guilty alive?
Почему невинные мертвы, а виновные живы?
Where is justice? Where is punishment?"
Где справедливость? где наказание?"
Something big is brewing
Что-то большое назревает.
You can see it in my eyes
Ты видишь это в моих глазах.
They burn with a beastly hatred
Они горят звериной ненавистью.
That will be realised
Это будет осуществлено.
Why are the innocent dead?
Почему невинные мертвы?
Come on God, answer me
Ну же, Боже, ответь мне!
Why are the guilty alive?
Почему виновные живы?
Don′t want to be deceived
Не хочу быть обманутым.
They think they are above the law
Они думают, что они выше закона.
They're trying to break my spine
Они пытаются сломать мне позвоночник.
Where is justice? Where is punishment?
Где справедливость? где наказание?
Where is the human line?
Где человеческая линия?
An eye for an eye
Око за око.
Inveterate despite
Заядлый, несмотря на ...
An eye for an eye
Око за око.
A one man war on crime
Один человек, война с преступлением.
As I began to talk to God
Когда я начал говорить с Богом.
I′ve even lost my mind
Я даже сошел с ума.
I only want to know one thing
Я хочу знать только одно.
What I've done, was it wrong or right?
То, что я сделал, было неправильно или правильно?
Why are the innocent dead?
Почему невинные мертвы?
Come on God, answer me
Ну же, Боже, ответь мне!
Why are the guilty alive?
Почему виновные живы?
Don't want to be deceived
Не хочу быть обманутым.
They think they are above the law
Они думают, что они выше закона.
They′re trying to break my spine
Они пытаются сломать мне позвоночник.
Where is justice? Where is punishment?
Где справедливость? где наказание?
Where is the human line?
Где человеческая линия?
An eye for an eye
Око за око.
Inveterate despite
Заядлый, несмотря на ...
An eye for an eye
Око за око.
A one man war on crime
Один человек, война с преступлением.
An eye for an eye
Око за око.
Inveterate despite
Заядлый, несмотря на ...
An eye for an eye
Око за око.
A one man war on crime
Один человек, война с преступлением.
A loving husband, devoted father
Любящий муж, преданный отец.
Till the day the mob opened the fire
До того дня, как толпа открыла огонь.
Retaliation and vindictiveness
Возмездие и мстительность.
His only mission and ardent desire
Его единственная миссия и страстное желание.
Why are the innocent dead?
Почему невинные мертвы?
Come on God, answer me
Ну же, Боже, ответь мне!
Why are the guilty alive?
Почему виновные живы?
Don′t want to be deceived
Не хочу быть обманутым.
They think they are above the law
Они думают, что они выше закона.
They're trying to break my spine
Они пытаются сломать мне позвоночник.
Where is justice? Where is punishment?
Где справедливость? где наказание?
Where is the human line?
Где человеческая линия?
An eye for an eye
Око за око.
An eye for an eye
Око за око.





Writer(s): angelripper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.