Sodom - Book Burning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sodom - Book Burning




Book Burning
Сожжение книг
Slashing the wantonness, grudging deeds
Рассекая похоть, злодеяния эти,
With hearts that have no right to beat
С сердцами, что биться недостойны,
Whispering echoes forecasting my fate
Шепчут мне отголоски грядущей судьбы,
From Heaven to Hell I spirit away
Из Рая до Ада, я ускользаю вдали.
The shadow of waters haunting my soul
Тень вод преследует душу мою,
Replacing my life for a handful of gold
Жизнь променяв на горсть злата,
The slings and the fetters of outrageous foes
Путы и пращи презренных врагов,
Peremptory baseness where glory once shone
Порочная низость там, где сияла слава.
Losing the ground at the end of the light
Теряю опору на краю света,
Beheading myself, no more power to fight
Казню себя сам, нет больше сил для борьбы.
Horror beyond the unnatural fear
Ужас, превосходящий страх неестественный,
Reflection of lies so threatening near
Отражение лжи, угрожающе-близкое,
Apathetic servants of the mighty evil
Служители равнодушные всесильного зла,
Rushing demise, blind decision
Стремительная гибель, решение слепое.
Exhaustion of my will, habitual turning
Истощение воли, привычное кружение,
Lifeless objects, peaceful symbols, book burning
Безжизненные предметы, символы мира, сожжение книг.
The scriptures of freedom devoured by fire
Писания свободы, огнём поглощенные,
Flushes of anger, immortal desire
Всплески гнева, желание бессмертное.
Appeal to the gods is ceasing unheard
Призыв к богам остается без ответа,
Lamentations sounded imploring absurd
Звучат стенания, мольбы абсурдные.
My rage unleashed and my glare is reborn
Ярость моя вырвалась, и взгляд мой переродился,
Sunshine removed by a cold winterstorm
Солнце убрано холодной зимней бурей.
Deliver me God from this treacherous crowd
Избавь меня, Боже, от этой толпы вероломной,
These Crystal Nights bring the life to nought
Эти Хрустальные ночи несут смерть жизни знакомой.
Losing the ground at the end of the light
Теряю опору на краю света,
Beheading myself, no more power to fight
Казню себя сам, нет больше сил для борьбы.
Horror beyond the unnatural fear
Ужас, превосходящий страх неестественный,
Reflection of lies so threatening near
Отражение лжи, угрожающе-близкое,
Apathetic servants of the mighty evil
Служители равнодушные всесильного зла,
Rushing demise, blind decision
Стремительная гибель, решение слепое.
Exhaustion of my will, habitual turning
Истощение воли, привычное кружение,
Lifeless objects, peaceful symbols, book burning
Безжизненные предметы, символы мира, сожжение книг.
Book burning
Сожжение книг.





Writer(s): Thomas Such


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.