Paroles et traduction Sodom - Conjuration (Recorded live at Scum, Holland, 1987)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conjuration (Recorded live at Scum, Holland, 1987)
Заклинание (Запись с концерта в клубе Scum, Голландия, 1987)
An
almost
dark
vault
Почти
темный
склеп,
There
meet
the
maniacs
Там
встречаются
маньяки,
Burning
flickering
candles
Горят
мерцающие
свечи,
Smell
of
blood
and
death
Запах
крови
и
смерти.
Please
the
favour
of
the
black
Ублажая
милость
тьмы,
Earthery
joys
at
midnight
Земные
утехи
в
полночь,
In
the
horror
creep
and
crawl
В
ужасе
ползают
и
крадутся,
No
one
knows
what's
wrong
or
right
Никто
не
знает,
что
правильно,
а
что
нет.
Terror
comes
as
an
invasion
Ужас
приходит
как
вторжение,
And
the
pain
pulls
you
down
И
боль
тянет
тебя
вниз,
The
ceremony
can
begin
Церемония
может
начаться,
Last
super
to
the
evil
Последняя
вечеря
для
зла,
Crowned
with
thorns
black
rose
Увенчанная
шипами
черная
роза,
Crucified
to
the
rites
of
fall
Распятая
на
ритуале
падения.
Tarred
and
feathered
Вымазанная
дегтем
и
перьями,
Black
holy
relics
offered
Черные
святые
реликвии
принесены
в
жертву,
The
ram
in
priestly
form
Баран
в
священническом
одеянии
Says
the
mass
in
black
and
blood
Служит
мессу
в
черном
и
крови.
Terror
comes
as
an
invasion
Ужас
приходит
как
вторжение,
And
the
pain
pulls
you
down
И
боль
тянет
тебя
вниз,
Blasphemy
of
the
sacrament
Святотатство
причастия,
To
the
glory
of
the
dark
Во
славу
тьмы,
Virgin
dance
and
chanting
Девичий
танец
и
песнопения,
Wear
the
burning
mark
Носи
горящий
знак.
The
rising
of
the
corpse
begins
Восстание
трупа
начинается,
Through
prayer
oath
and
howl
Через
молитвенную
клятву
и
вой,
They
rip
to
pieces
what
doesn't
fly
Они
разрывают
на
части
то,
что
не
летит,
They
strike
with
naked
fist
Они
бьют
голым
кулаком.
Terror
comes
as
an
invasion
Ужас
приходит
как
вторжение,
And
the
pain
pulls
you
down
И
боль
тянет
тебя
вниз,
Terror
comes
as
an
invasion
Ужас
приходит
как
вторжение,
And
the
pain
pulls
you
down
И
боль
тянет
тебя
вниз,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Godzik, Thomas Such, Christian Dudek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.