Sodom - Incest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sodom - Incest




Incest
Инцест
Scour to find new ways of love, denounce moralizers
Ищу новые пути любви, отрицаю моралистов,
Ethic without prohibition and laws, give no credence to church
Этика без запретов и законов, не верю церкви,
Satisfaction in the sign of crime, the meaning of my life
Удовлетворение в знаке преступления, смысл моей жизни,
There is no sin all down the line, no repentance pay the price
Нет греха во всей этой черте, нет покаяния, плати цену.
Number one in the list of misdeeds, persuade my sister
Номер один в списке проступков, соблазнить мою сестру,
She shook and gasped in licentious greed, turned by mutual whisper
Ты дрожала и задыхалась в распутной жадности, обращенная взаимным шепотом,
Wrapped up in bewitched body shower, forbidden fruits taste better
Окутанные зачарованным душем тел, запретные плоды слаще,
Primitive caress to burn out the power, nymphomania dressed in leather
Первобытные ласки, чтобы сжечь всю силу, нимфомания, одетая в кожу.
Incest (Incest, incest)
Инцест (Инцест, инцест)
Incest (Incest, incest)
Инцест (Инцест, инцест)
Incest (Incest)
Инцест (Инцест)
You take your virtues in a tow and commit a sin
Ты берешь свои добродетели на буксир и совершаешь грех,
By defects in your character you will always imagine
Из-за недостатков в твоем характере ты всегда будешь воображать,
The number of all your virtues wipe out the stains and outrage
Что число всех твоих добродетелей сотрет пятна и бесчинства,
Realize your exceptional dreams, incest grin and bear it
Воплоти свои исключительные мечты, инцест, терпи и улыбайся.
You take your virtues in a tow and commit a sin
Ты берешь свои добродетели на буксир и совершаешь грех,
By defects in your character you will always imagine
Из-за недостатков в твоем характере ты всегда будешь воображать,
The number of all your virtues wipe out the stains and outrage
Что число всех твоих добродетелей сотрет пятна и бесчинства,
Realize your exceptional dreams, incest grin and bear it
Воплоти свои исключительные мечты, инцест, терпи и улыбайся.
Enjoy sweetest lust and I am feeling well, moral dilemma without wrath
Наслаждаюсь сладострастием, и мне хорошо, моральная дилемма без гнева,
Crave for you in ecstasy of my mind, love you to the quick
Жажду тебя в экстазе моего разума, люблю тебя до глубины души,
Don't know what has happened to me, the condition of a bitch
Не знаю, что со мной случилось, состояние суки.
Incest (Incest, incest)
Инцест (Инцест, инцест)
Incest (Incest, incest)
Инцест (Инцест, инцест)
Incest (Incest)
Инцест (Инцест)
You take your virtues in a tow and commit a sin
Ты берешь свои добродетели на буксир и совершаешь грех,
By defects in your character you will always imagine
Из-за недостатков в твоем характере ты всегда будешь воображать,
The number of all your virtues wipe out the stains and outrage
Что число всех твоих добродетелей сотрет пятна и бесчинства,
Realize your exceptional dreams, incest grin and bear it
Воплоти свои исключительные мечты, инцест, терпи и улыбайся.





Writer(s): Frank Gosdzik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.