Sodom - Proselytism Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sodom - Proselytism Real




Proselytism Real
Настоящий прозелитизм
Martydom and servitude
Мученичество и рабство,
Psychosis of a rabid sickless brood
Психоз бешеной, больной стаи.
Esoteric dreams a foreign man
Эзотерические сны чужака,
Nocturnal flush, frenzied and rude
Ночной прилив, неистовый и грубый.
Buried in a nameless grave
Погребенный в безымянной могиле,
Stand up again the world to save
Воскресну снова, чтобы спасти мир.
The fear of darkness and of death
Страх тьмы и смерти -
An ormament wedge
Всего лишь украшение, клин.
Sigh by prophecy
Вздох пророчества,
Bestial thought
Звериная мысль
Drive me in corupt
Толкает меня в разврат,
Hungry belussions
Голодные иллюзии.
Inseparable huminilty
Неотделимое смирение.
So man I came with lance and sword
Итак, я пришел с копьем и мечом,
Lead once more the legions of lord
Чтобы снова вести легионы господа.
Thrill with lissome lust of light
Трепет от гибкой похоти света,
Come careing out of the night
Выходящий из ночи.
Ascent to the virceous circle
Восхождение к порочному кругу
In an era of fright and terror
В эпоху страха и ужаса.
A holy document
Священный документ
Hold in hands of unknown
В руках неизвестного.
Eradication, opulence
Искоренение, изобилие
And parish noise
И шум прихода.
Mephisto the oppressor
Мефистофель, угнетатель,
Makes me so I like to feel
Заставляет меня чувствовать то, что мне нравится,
But I cant believe its true
Но я не могу поверить, что это правда.
PROCELYTISM REAL
НАСТОЯЩИЙ ПРОЗЕЛИТИЗМ.
The day when I arrive the paradies
В день, когда я достигну рая,
I flog my horse to the hills of violation
Я погоню своего коня к холмам насилия.
Return in my cenotaph to
Вернусь в свой кенотаф к
PROCELYTISM REAL
НАСТОЯЩЕМУ ПРОЗЕЛИТИЗМУ.





Writer(s): Christian Johannes Dudek, Michael Wulf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.