Sodoma Gomora - Školní Masakry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sodoma Gomora - Školní Masakry




Školní Masakry
School Massacres
na základní škole byl jsem vždycky ten slabší,
I've always been the weaker one in primary school,
Nevycházel s lidma, oni si to našli.
I didn't get along with people, they made it right there.
Jako předmět šikany, ponižování, bití,
As an object of bullying, humiliation, beating,
Tělo plný podlitin, v boji o přežití!
Body full of bruises, in a fight for survival!
Každej den s mym ksichtem někdo vytřel
Someone wiped my face every day,
Učitelé nic nevěděj, dělají to chytře!
Teachers don't know anything, they do it smart!
Mistře, musím každýmu zmrdovi říkat,
Master, I have to tell every jerk,
Jsem slabej a jsem sám, takže není kam utíkat!
I am weak and I am alone, so there is nowhere to run!
Psychika v prdeli, no, nedá se utýct, každej pohár
Psyche in the ass, well, you can't escape it, every goblet,
Ale musí jednou přetýct, plánuju to důkladně, trhavina zbraň!
But it has to overflow once, I'm planning it thoroughly, an explosive weapon!
Za ty roky terroru přichází moje daň!
For those years of terror, my tax is coming!
Bomba na dveře, do jídelny vrážim,
Bomb at the door, I'll crash into the dining room,
V čase voběda jednoho po druhym srážim,
At dinner time, I'll strike them one by one,
V amoku šokuju, střílim teď se cejtim zdravě!
In shock, I shock, I feel healthy now!
Dodělám náboje, ten poslední si dám k hlavě!
I'll finish the ammo, I'll put the last one to my head!
What′s in the mind of the serial killer?
What's in the mind of the serial killer?
Co vede k tomu, vystřílet celou školu?
What drives you to shoot the whole school?
What's in the mind of the serial killer?
What's in the mind of the serial killer?
Je to důsledek mozkovýho karambolu!
It is a consequence of the brain crash!
What′s in the mind of the serial killer?
What's in the mind of the serial killer?
Možná je to tím, že jseš divnej patron!
Maybe it's because you're a strange creature!
What's in the mind of the serial killer?
What's in the mind of the serial killer?
Možná bych si měl vzít dvakrát tolik patron!
Maybe I should take twice as many rounds!
Ráno se probudit, zuby vyčistit, do školy jít,
Wake up in the morning, brush your teeth, go to school,
Kohoutek na zbrani vodjistit!
Unwind the gun trigger!
Celý si to pojistit výbušninou u vchodu,
Insure it all with explosives at the entrance,
Vim že máš pro to svinstvo dostatečně důvodů!
I know you have enough reasons for this garbage!
Postřílet holky jim hlavy na zem padaly,
To shoot girls until their heads fell to the ground,
Za to že se ti smály za to že ti nikdy nedaly!
Because they laughed at you because they never gave you!
Co ti starší zmrdi co mlátili u šatny?
What about the older jerks who beat you in the locker room?
Mozky jim stříkaj z hlavy, jak omáčka chatny!
Their brains are spraying from their heads like hot sauce!
Vo tom co prožíváš nikdo nemá ani šajn,
Nobody has any idea what you're going through,
Bylo by to fajn, jako Bowling for Columbine!
That would be great, like Bowling for Columbine!
Dát si pár lajn a vystřílet celou školu!
To do a few lines and shoot the whole school!
Fyzikáře za zkurvený pětky z protokolu,
The physicist for fucking fives from the protocol,
Matikáře za jeho debilní hyperbolu,
The mathematician for his idiotic hyperbola,
Kvůli němu je teď tvoje méno v protokolu!
Because of him your name is now in the protocol!
Pátrání interpolu neodradí krveprolití,
Interpol's search will not stop the bloodbath,
Celá Česká Republika tvojí zlobu pocítí!
The whole Czech Republic will feel your anger!
What's in the mind of the serial killer?
What's in the mind of the serial killer?
Co vede k tomu, vystřílet celou školu?
What drives you to shoot the whole school?
What′s in the mind of the serial killer?
What′s in the mind of the serial killer?
Je to důsledek mozkovýho karambolu!
It is a consequence of the brain crash!
What′s in the mind of the serial killer?
What′s in the mind of the serial killer?
Možná je to tím, že jseš divnej patron!
Maybe it's because you're a strange creature!
What's in the mind of the serial killer?
What's in the mind of the serial killer?
Možná bych si měl vzít dvakrát tolik patron!
Maybe I should take twice as many rounds!





Writer(s): Martin Pohl, Michal Schmutzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.