Paroles et traduction Sodoma Gomora - Školní Masakry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Školní Masakry
School Massacres
Už
na
základní
škole
byl
jsem
vždycky
ten
slabší,
I've
always
been
the
weaker
one
in
primary
school,
Nevycházel
s
lidma,
oni
si
to
našli.
I
didn't
get
along
with
people,
they
made
it
right
there.
Jako
předmět
šikany,
ponižování,
bití,
As
an
object
of
bullying,
humiliation,
beating,
Tělo
plný
podlitin,
v
boji
o
přežití!
Body
full
of
bruises,
in
a
fight
for
survival!
Každej
den
s
mym
ksichtem
někdo
vytřel
Someone
wiped
my
face
every
day,
Učitelé
nic
nevěděj,
dělají
to
chytře!
Teachers
don't
know
anything,
they
do
it
smart!
Mistře,
musím
každýmu
zmrdovi
říkat,
Master,
I
have
to
tell
every
jerk,
Jsem
slabej
a
jsem
sám,
takže
není
kam
utíkat!
I
am
weak
and
I
am
alone,
so
there
is
nowhere
to
run!
Psychika
v
prdeli,
no,
nedá
se
utýct,
každej
pohár
Psyche
in
the
ass,
well,
you
can't
escape
it,
every
goblet,
Ale
musí
jednou
přetýct,
plánuju
to
důkladně,
trhavina
zbraň!
But
it
has
to
overflow
once,
I'm
planning
it
thoroughly,
an
explosive
weapon!
Za
ty
roky
terroru
přichází
moje
daň!
For
those
years
of
terror,
my
tax
is
coming!
Bomba
na
dveře,
do
jídelny
vrážim,
Bomb
at
the
door,
I'll
crash
into
the
dining
room,
V
čase
voběda
jednoho
po
druhym
srážim,
At
dinner
time,
I'll
strike
them
one
by
one,
V
amoku
šokuju,
střílim
teď
se
cejtim
zdravě!
In
shock,
I
shock,
I
feel
healthy
now!
Dodělám
náboje,
ten
poslední
si
dám
k
hlavě!
I'll
finish
the
ammo,
I'll
put
the
last
one
to
my
head!
What′s
in
the
mind
of
the
serial
killer?
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
Co
tě
vede
k
tomu,
vystřílet
celou
školu?
What
drives
you
to
shoot
the
whole
school?
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
Je
to
důsledek
mozkovýho
karambolu!
It
is
a
consequence
of
the
brain
crash!
What′s
in
the
mind
of
the
serial
killer?
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
Možná
je
to
tím,
že
jseš
divnej
patron!
Maybe
it's
because
you're
a
strange
creature!
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
Možná
bych
si
měl
vzít
dvakrát
tolik
patron!
Maybe
I
should
take
twice
as
many
rounds!
Ráno
se
probudit,
zuby
vyčistit,
do
školy
jít,
Wake
up
in
the
morning,
brush
your
teeth,
go
to
school,
Kohoutek
na
zbrani
vodjistit!
Unwind
the
gun
trigger!
Celý
si
to
pojistit
výbušninou
u
vchodu,
Insure
it
all
with
explosives
at
the
entrance,
Vim
že
máš
pro
to
svinstvo
dostatečně
důvodů!
I
know
you
have
enough
reasons
for
this
garbage!
Postřílet
holky
až
jim
hlavy
na
zem
padaly,
To
shoot
girls
until
their
heads
fell
to
the
ground,
Za
to
že
se
ti
smály
za
to
že
ti
nikdy
nedaly!
Because
they
laughed
at
you
because
they
never
gave
you!
Co
ti
starší
zmrdi
co
tě
mlátili
u
šatny?
What
about
the
older
jerks
who
beat
you
in
the
locker
room?
Mozky
jim
stříkaj
z
hlavy,
jak
omáčka
chatny!
Their
brains
are
spraying
from
their
heads
like
hot
sauce!
Vo
tom
co
prožíváš
nikdo
nemá
ani
šajn,
Nobody
has
any
idea
what
you're
going
through,
Bylo
by
to
fajn,
jako
Bowling
for
Columbine!
That
would
be
great,
like
Bowling
for
Columbine!
Dát
si
pár
lajn
a
vystřílet
celou
školu!
To
do
a
few
lines
and
shoot
the
whole
school!
Fyzikáře
za
zkurvený
pětky
z
protokolu,
The
physicist
for
fucking
fives
from
the
protocol,
Matikáře
za
jeho
debilní
hyperbolu,
The
mathematician
for
his
idiotic
hyperbola,
Kvůli
němu
je
teď
tvoje
méno
v
protokolu!
Because
of
him
your
name
is
now
in
the
protocol!
Pátrání
interpolu
neodradí
krveprolití,
Interpol's
search
will
not
stop
the
bloodbath,
Celá
Česká
Republika
tvojí
zlobu
pocítí!
The
whole
Czech
Republic
will
feel
your
anger!
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
Co
tě
vede
k
tomu,
vystřílet
celou
školu?
What
drives
you
to
shoot
the
whole
school?
What′s
in
the
mind
of
the
serial
killer?
What′s
in
the
mind
of
the
serial
killer?
Je
to
důsledek
mozkovýho
karambolu!
It
is
a
consequence
of
the
brain
crash!
What′s
in
the
mind
of
the
serial
killer?
What′s
in
the
mind
of
the
serial
killer?
Možná
je
to
tím,
že
jseš
divnej
patron!
Maybe
it's
because
you're
a
strange
creature!
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
What's
in
the
mind
of
the
serial
killer?
Možná
bych
si
měl
vzít
dvakrát
tolik
patron!
Maybe
I
should
take
twice
as
many
rounds!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Pohl, Michal Schmutzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.