Sody - Nothing Ever Changes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sody - Nothing Ever Changes




You're a monster when you drink
Ты чудовище, когда пьешь.
Nobody has the guts to tell you
Ни у кого не хватит смелости сказать тебе об этом.
That you're a monster when you drink
Что ты чудовище, когда пьешь.
And now I'm picking up the pieces
И теперь я собираю осколки.
It's not a complicated question
Это несложный вопрос.
You either care or you don't
Тебе либо все равно, либо нет.
You take so long to answer
Ты так долго не отвечаешь.
Don't think you even know
Не думаю, что ты знаешь.
I'm saying all the things I've wanted to say
Я говорю все, что хотел сказать.
You don't have the money to pay
У тебя нет денег, чтобы заплатить.
For what you did to me
За то, что ты сделал со мной.
For what you did to me
За то, что ты сделал со мной.
I just wanted you to say something, anything at all
Я просто хотел, чтобы ты сказала хоть что-нибудь, хоть что-нибудь.
To put my mind at ease
Чтобы успокоить мой разум
That you're a good man after all
Что ты все таки хороший человек
But nothing ever changes
Но ничего не меняется.
You don't even wanna talk
Ты даже не хочешь говорить.
Maybe it's a good thing you won't see me anymore
Может, это и хорошо, что ты меня больше не увидишь.
I'm leaving this forever
Я ухожу отсюда навсегда.
I've gone to pack my things
Я пошел собирать свои вещи.
Do you remember that I'm only 18?
Ты помнишь, что мне всего 18?
But nothing ever changes
Но ничего не меняется.
You don't even wanna talk
Ты даже не хочешь говорить.
Maybe it's a good thing you won't see me anymore
Может, это и хорошо, что ты меня больше не увидишь.
You're so selfish when you're sober
Ты такой эгоист когда трезвый
It's always about you
Это всегда о тебе,
And even though it's all over
даже если все кончено.
You keep hiding from the truth
Ты продолжаешь прятаться от правды.
I'm saying all the things I've wanted to say
Я говорю все, что хотел сказать.
You don't have the money to pay
У тебя нет денег, чтобы заплатить.
For what you did to me
За то, что ты сделал со мной.
For what you did to me
За то, что ты сделал со мной.
I just wanted you to say something, anything at all
Я просто хотел, чтобы ты сказала хоть что-нибудь, хоть что-нибудь.
To put my mind my mind at ease
Чтобы успокоить мой разум мой разум
That you're a good man after all
Что ты все таки хороший человек
But nothing ever changes
Но ничего не меняется.
You don't even wanna talk
Ты даже не хочешь говорить.
And maybe it's a good thing you won't see me anymore
И, может быть, это хорошо, что ты больше не увидишь меня.
I'm leaving this forever
Я ухожу отсюда навсегда.
I've gone to pack my things
Я пошел собирать свои вещи.
Do you remember that I'm only 18?
Ты помнишь, что мне всего 18?
But nothing ever changes
Но ничего не меняется.
You don't even wanna talk
Ты даже не хочешь говорить.
And maybe it's a good thing you won't see me anymore
И, может быть, это хорошо, что ты больше не увидишь меня.
You can't buy love or laughter or happiness
Нельзя купить любовь, смех или счастье.
You can't buy love or laughter or happiness
Нельзя купить любовь, смех или счастье.
No, you can't buy love or laughter or happiness
Нет, нельзя купить любовь, смех или счастье.
No, you can't buy love or laughter or happiness
Нет, нельзя купить любовь, смех или счастье.
You can't buy my love, my laughter, my happiness
Ты не можешь купить мою любовь, мой смех, мое счастье.
You can't buy my love, my laughter, my happiness
Ты не можешь купить мою любовь, мой смех, мое счастье.
You can't buy my love, my laughter, my happiness
Ты не можешь купить мою любовь, мой смех, мое счастье.
You can't buy love
Любовь не купишь.
You're a monster when you drink
Ты чудовище, когда пьешь.
And now I'm picking up the pieces
И теперь я собираю осколки.





Writer(s): Toby Scott, Olivia Sebastianelli, Sophie Dyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.