Paroles et traduction Sody - Old Flame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
could
be
a
fly
that's
on
your
wall
Хотела
бы
я
быть
мухой
на
твоей
стене,
I'm
happy
but
I
wanna
know
who
you
call
Я
счастлива,
но
хочу
знать,
кому
ты
звонишь.
Do
you
think
about
me,
mention
me
at
all?
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
упоминаешь
ли
меня
вообще?
Memories
on
my
phone
came
up
on
you
and
me
Воспоминания
в
телефоне
всплыли
о
нас
с
тобой.
I'm
flicking
through
them
like
they're
in
the
magazine
Я
листаю
их,
будто
журнал.
'Cause
you
could
call
it
more
but
curiosity
Ведь
можно
назвать
это
по-другому,
но
это
любопытство.
I
know
that
I
shouldn't
care
Я
знаю,
что
мне
не
должно
быть
дела,
But
I
still
kinda
care
Но
мне
всё
ещё
немного
не
всё
равно.
And
I
know
that
it
isn't
fair
И
я
знаю,
что
это
несправедливо,
'Cause
it
was
me
that
left
you
there
Ведь
это
я
тебя
бросила.
You're
my
old
flame
Ты
мой
старый
огонь,
That
faded
away
Который
угас.
And
I'm
wondering
if
И
мне
интересно,
You
still
burn
the
same
Горишь
ли
ты
всё
так
же.
Every
now
and
then
you
come
up
in
my
dreams
Время
от
времени
ты
появляешься
в
моих
снах.
I
hope
that
I
bump
into
you
in
the
street
Надеюсь,
я
случайно
столкнусь
с
тобой
на
улице.
'Cause
I'm
glowing
now
and
I
wish
you
could
see
Ведь
я
сейчас
сияю,
и
мне
хочется,
чтобы
ты
это
увидел.
But
I
don't
want
you
thinking
that
I
want
you
back
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
думал,
что
я
хочу
тебя
вернуть.
'Cause
I'm
not
even
really
missing
what
we
had
Потому
что
я
даже
не
скучаю
по
тому,
что
у
нас
было.
I
guess
I'm
just
into
messing
with
the
past
Наверное,
мне
просто
нравится
ворошить
прошлое.
I
know
that
I
shouldn't
care
Я
знаю,
что
мне
не
должно
быть
дела,
But
I
still
kinda
care
Но
мне
всё
ещё
немного
не
всё
равно.
And
I
know
that
it
isn't
fair
И
я
знаю,
что
это
несправедливо,
'Cause
it
was
me
that
left
you
there
Ведь
это
я
тебя
бросила.
You're
my
old
flame
Ты
мой
старый
огонь,
That
faded
away
Который
угас.
And
I'm
wondering
if
И
мне
интересно,
You
still
burn
the
same
Горишь
ли
ты
всё
так
же.
I
know
that
I
shouldn't
care
Я
знаю,
что
мне
не
должно
быть
дела,
But
I
still
kinda
care
Но
мне
всё
ещё
немного
не
всё
равно.
And
I
know
that
it
isn't
fair
И
я
знаю,
что
это
несправедливо,
'Cause
it
was
me
that
left
you
there
Ведь
это
я
тебя
бросила.
You're
my
old
flame
Ты
мой
старый
огонь,
That
faded
away
Который
угас.
And
I'm
wondering
if
И
мне
интересно,
You
still
burn
the
same
Горишь
ли
ты
всё
так
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Luke Brown, Joseph Bryn Kearns, Sophie Morgan Dyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.