Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
the
rejects
and
lonely,
I
blend
Я
сливаюсь
с
отверженными
и
одинокими,
With
the
beggars
and
junkies
I
welcome
the
pain
С
нищими
и
наркоманами
я
приветствую
боль
Of
a
life
as
a
target
of
blame
Жизни,
где
я
мишень
для
обвинений,
For
the
outcast
who
wouldn't
align
За
изгоев,
кто
не
желает
подчиняться
With
the
ruthless
unfairness
that
rules
on
our
time
Безжалостной
несправедливости,
правящей
нашим
временем,
For
the
wolves,
driven
out
by
the
lambs
За
волков,
изгнанных
агнцами.
You're
mistaking
the
crook
for
the
honest
Вы
принимаете
мошенника
за
честного,
While
you're
building
your
homes
far
away
from
us
Пока
строите
свои
дома
вдали
от
нас,
Raising
walls
to
keep
us
on
the
outside
Возводя
стены,
чтобы
держать
нас
по
ту
сторону
Of
your
meaningless
life
Вашей
бессмысленной
жизни.
Fire
up
your
guns
Поднимите
свои
ружья,
To
honour
the
ones
Чтобы
почтить
тех,
Who
walk
on
the
edge
of
the
light
to
follow
their
cause
Кто
ходит
по
краю
света,
следуя
своему
делу.
Fire
up
your
guns
Поднимите
свои
ружья,
Defying
the
kings
Бросая
вызов
королям,
For
the
word
that
they
preach
is
the
wound
that
is
making
us
bleed
Ибо
слово,
что
они
проповедуют,
— это
рана,
что
заставляет
нас
кровоточить.
I
break
my
bread
with
the
thieves
Я
преломляю
хлеб
с
ворами,
I
share
my
wine
with
the
villain
you
fear
Делю
вино
со
злодеями,
которых
ты
боишься,
To
be
cursed
by
the
ones
you
revere
Чтобы
быть
проклятым
теми,
кому
ты
поклоняешься.
The
weak
and
the
bullied
we
are
Мы
— слабые
и
запуганные,
The
tyrant
is
feeding
us
crumbs
from
his
hand
Тиран
кормит
нас
крошками
со
своей
руки.
Celebrate
a
disheartening
life
Празднуем
унылую
жизнь.
Dishonesty
cracks
in
the
light
Нечестность
трещит
на
свету,
Necessity
forces
the
proud
to
be
humble
Нужда
заставляет
гордых
смириться,
Failure
in
life
purifies
Неудачи
в
жизни
очищают,
Dependency
dampens
the
wild
Зависимость
усмиряет
диких,
Inequity
weighs
down
the
motion
of
progress
Неравенство
тормозит
движение
прогресса.
Life
isn't
just
to
survive
(survive,
survive,
survive)
Жизнь
— это
не
просто
выживание
(выживание,
выживание,
выживание).
Fire
up
your
guns
Поднимите
свои
ружья,
Light
up
the
flame
and
they
will
hear
Разожгите
пламя,
и
они
услышат.
Let
anger
be
the
voice
that
speaks
Пусть
гнев
станет
голосом,
который
говорит.
Born
(born)
as
a
shade
in
the
dark
Рожденные
(рожденные)
тенью
во
тьме,
Like
a
stain
of
shame
on
the
flag
of
our
cultural
pride
Словно
пятно
позора
на
флаге
нашей
культурной
гордости.
Are
we
all
unaware
o
our
loss?
Неужели
мы
все
не
осознаем
нашу
потерю?
For
a
part
of
our
kin
we
refuse
to
relieve
and
condemn
to
exile
Ведь
часть
наших
близких
мы
отказываемся
спасать
и
обрекаем
на
изгнание.
Fire
up
your
guns
Поднимите
свои
ружья,
To
honour
the
ones
Чтобы
почтить
тех,
Who
walk
on
the
edge
of
the
light
to
follow
their
cause
Кто
ходит
по
краю
света,
следуя
своему
делу.
Fire
up
your
guns
Поднимите
свои
ружья,
Defying
the
kings
Бросая
вызов
королям,
For
the
word
that
they
preach
is
the
wound
that
is
making
us
bleed
Ибо
слово,
что
они
проповедуют,
— это
рана,
что
заставляет
нас
кровоточить.
Fire
up
your
guns
Поднимите
свои
ружья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Cardozo Martin Lopez, Enok Lars Aahlund, Gustav Joel Ekelof
Album
ATLANTIS
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.