Soen - Antagonist - traduction des paroles en russe

Antagonist - Soentraduction en russe




Antagonist
Антагонист
With the rejects and lonely, I blend
Я сливаюсь с отверженными и одинокими,
With the beggars and junkies I welcome the pain
С нищими и наркоманами я приветствую боль
Of a life as a target of blame
Жизни, где я мишень для обвинений,
For the outcast who wouldn't align
За изгоев, кто не желает подчиняться
With the ruthless unfairness that rules on our time
Безжалостной несправедливости, правящей нашим временем,
For the wolves, driven out by the lambs
За волков, изгнанных агнцами.
You're mistaking the crook for the honest
Вы принимаете мошенника за честного,
While you're building your homes far away from us
Пока строите свои дома вдали от нас,
Raising walls to keep us on the outside
Возводя стены, чтобы держать нас по ту сторону
Of your meaningless life
Вашей бессмысленной жизни.
Fire up your guns
Поднимите свои ружья,
To honour the ones
Чтобы почтить тех,
Who walk on the edge of the light to follow their cause
Кто ходит по краю света, следуя своему делу.
Fire up your guns
Поднимите свои ружья,
Defying the kings
Бросая вызов королям,
For the word that they preach is the wound that is making us bleed
Ибо слово, что они проповедуют, это рана, что заставляет нас кровоточить.
I break my bread with the thieves
Я преломляю хлеб с ворами,
I share my wine with the villain you fear
Делю вино со злодеями, которых ты боишься,
To be cursed by the ones you revere
Чтобы быть проклятым теми, кому ты поклоняешься.
The weak and the bullied we are
Мы слабые и запуганные,
The tyrant is feeding us crumbs from his hand
Тиран кормит нас крошками со своей руки.
Celebrate a disheartening life
Празднуем унылую жизнь.
Oh, oh
О-о
Oh, oh
О-о
Oh, oh
О-о
Oh, oh
О-о
Dishonesty cracks in the light
Нечестность трещит на свету,
Necessity forces the proud to be humble
Нужда заставляет гордых смириться,
Failure in life purifies
Неудачи в жизни очищают,
Dependency dampens the wild
Зависимость усмиряет диких,
Inequity weighs down the motion of progress
Неравенство тормозит движение прогресса.
Life isn't just to survive (survive, survive, survive)
Жизнь это не просто выживание (выживание, выживание, выживание).
Fire up your guns
Поднимите свои ружья,
Light up the flame and they will hear
Разожгите пламя, и они услышат.
Let anger be the voice that speaks
Пусть гнев станет голосом, который говорит.
Born (born) as a shade in the dark
Рожденные (рожденные) тенью во тьме,
Like a stain of shame on the flag of our cultural pride
Словно пятно позора на флаге нашей культурной гордости.
Are we all unaware o our loss?
Неужели мы все не осознаем нашу потерю?
For a part of our kin we refuse to relieve and condemn to exile
Ведь часть наших близких мы отказываемся спасать и обрекаем на изгнание.
Fire up your guns
Поднимите свои ружья,
To honour the ones
Чтобы почтить тех,
Who walk on the edge of the light to follow their cause
Кто ходит по краю света, следуя своему делу.
Fire up your guns
Поднимите свои ружья,
Defying the kings
Бросая вызов королям,
For the word that they preach is the wound that is making us bleed
Ибо слово, что они проповедуют, это рана, что заставляет нас кровоточить.
Fire up your guns
Поднимите свои ружья.





Writer(s): Walter Cardozo Martin Lopez, Enok Lars Aahlund, Gustav Joel Ekelof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.