Paroles et traduction Soeur Sourire - Dominique (Instrumental Mix 1983)
Dominique (Instrumental Mix 1983)
Dominique (Instrumental Mix 1983)
Dominique,
nique,
nique
Dominique,
my
dear
Dominique
S'en
allait
tout
simplement
Went
on
his
way
so
simply
Routier,
pauvre
et
chantant
A
wayfarer,
poor
and
singing
En
tous
chemins,
en
tous
lieux
On
every
path,
in
every
place
Il
ne
parle
que
du
Bon
Dieu
He
spoke
only
of
the
Good
Lord
Il
ne
parle
que
du
Bon
Dieu
He
spoke
only
of
the
Good
Lord
A
l'époque
où
Jean
Sans
Terre,
d'Angleterre
était
le
roi
At
the
time
when
John
Lackland,
of
England,
was
the
king
Dominique
notre
père,
combattit
les
albigeois
Dominique
our
father,
fought
the
Albigensians
Certains
jours
un
hérétique,
par
des
ronces
le
conduit
Some
days
a
heretic,
through
brambles
led
him
Mais
notre
Père
Dominique,
par
sa
joie
le
convertit
But
our
Father
Dominique,
by
his
joy
converted
him
Ni
chameau,
ni
diligence,
il
parcourt
l'Europe
à
pied
Neither
camel
nor
stagecoach,
he
traveled
Europe
on
foot
Scandinavie
ou
Provence,
dans
la
sainte
pauvreté
Scandinavia
or
Provence,
in
holy
poverty
Enflamma
de
toute
école
filles
et
garçons
pleins
d'ardeur
Enflamed
with
all
the
school
girls
and
boys
full
of
ardor
Et
pour
semer
la
parole,
inventa
les
Frères-Prêcheurs
And
to
sow
the
word,
invented
the
Friar
Preachers
Chez
Dominique
et
ses
frères,
le
pain
s'en
vint
à
manquer
With
Dominique
and
his
brothers,
the
bread
came
to
an
end
Et
deux
anges
se
présentèrent,
portant
de
grands
pains
dorés
And
two
angels
appeared,
carrying
large
golden
loaves
Dominique
vit
en
rêve,
les
prêcheurs
du
monde
entier
Dominique
saw
in
a
dream,
the
preachers
of
the
whole
world
Sous
le
manteau
de
la
Vierge,
en
grand
nombre
rassemblés
Under
the
mantle
of
the
Virgin,
gathered
in
great
numbers
Dominique,
mon
bon
Père,
garde-nous
simples
et
gais
Dominique,
my
good
Father,
keep
us
simple
and
cheerful
Pour
annoncer
à
nos
frères,
la
vie
et
la
vérité
To
announce
to
our
brothers,
life
and
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deckers Jeannine Paule M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.