Soeur Sourire - Tous les chemins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soeur Sourire - Tous les chemins




Tous les chemins
Все дороги
(Sœur Sourire)
(Сестра Улыбка)
La la la la la, la la la la la, la la la la la la la.
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
La la la la la, la la la la la, la la la la la la, la la la.
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля.
Tous les chemins de ce monde te conduisent vers le ciel
Все дороги этого мира ведут тебя к небесам,
Et le vent qui vagabonde t′emmène vers le soleil.
И ветер, что странствует, несёт тебя к солнцу.
Et chantent les prés, et chantent les fleurs
И поют луга, и поют цветы,
La joie est dans mon cœur.
Радость в моём сердце.
Et chantent les prés, et chantent les fleurs
И поют луга, и поют цветы,
Moi, j'ai ma joie dans le Seigneur.
Моя радость в Господе.
Tous les chemins de la Terre sont parsemés d′amitié
Все дороги Земли усеяны дружбой,
Et le regard de ton frère attend de te rencontrer.
И взгляд твоего брата ждёт встречи с тобой.
Et chantent les prés, et chantent les fleurs
И поют луга, и поют цветы,
La joie est dans mon cœur.
Радость в моём сердце.
Et chantent les prés, et chantent les fleurs
И поют луга, и поют цветы,
Moi, j'ai ma joie dans le Seigneur.
Моя радость в Господе.
Tous les chemins de la plaine s'en vont inlassablement
Все дороги равнины тянутся без устали,
Malgré les joies et les peines, vers l′horizon éclatant.
Несмотря на радости и печали, к сияющему горизонту.
Et chantent les prés, et chantent les fleurs
И поют луга, и поют цветы,
La joie est dans mon cœur.
Радость в моём сердце.
Et chantent les prés, et chantent les fleurs
И поют луга, и поют цветы,
Moi, j′ai ma joie dans le Seigneur.
Моя радость в Господе.
Tous les chemins de la vie te demandent d'espérer
Все дороги жизни просят тебя надеяться,
Le Seigneur qui te convie au banquet d′éternité.
Господь, зовущий тебя на пир вечности.
Et chantent les prés, et chantent les fleurs
И поют луга, и поют цветы,
La joie est dans mon cœur.
Радость в моём сердце.
Et chantent les prés, et chantent les fleurs
И поют луга, и поют цветы,
Moi, j'ai ma joie dans le Seigneur.
Моя радость в Господе.
La la la la la, la la la la la, la la la la la la la.
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
La la la la la, la la la la la, la la la la la la, la la la.
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля.





Writer(s): . Soeur Sourire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.