Sofa - Ei kiinnosta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofa - Ei kiinnosta




Ei kiinnosta
It Doesn't Interest Me
Minä, mun pää, konfliktikammo
Me, my head, conflict avoidance
Mitä? Apua, onks
What? Help, do I
Mulla nyt pallo
Have the ball now?
Juoksenko pakoon vai
Should I run away or should I
Painanko kalloos
Bash in my skull?
En oo jäämäs vaik luulit et tyydyn varjoo
I'm not going to stay, although you thought I'd settle for shadows.
oon ollu pitkää hymypatsas
I've been a smiling statue for too long.
Rooli aika raskas
The role is getting heavy.
Aina muita vastas, oot
Always against others, you're
Räkättirastas
A squabbling blackbird.
Äänes pehmee ku nasta
Your voice is soft like a pin,
Piikittelet silloinkin ku korjaan sun paskas
You still criticize me even when I clean up your shit.
en oo tääl olemas kenellekään
I'm not here for anyone,
En oo syntynyt palloilee muita väistelemään
I wasn't born to dodge and avoid others.
En todellakaa kahvei takahuonees keittelemään
I certainly wasn't born to make coffee in the back room.
Mut silti joudun muiden sotkui aina peittelemää
But still I have to cover up for other people's messes.
Mitä helvettii? Mul on omii unelmii
What the hell? I have my own dreams.
Ollu pitkään kuuro mut nyt ku ne huutaa kuulen niit
I've been deaf for a long time, but now that they're shouting I can hear them.
Ja se on musta kii niist tulee mun ystävii
And it's up to me that they will become my friends.
Nyt on kiire niiden luokse hyvästi ja kuulemiin
Now I have to go to them, goodbye and see you later.
Hei
Hey,
pidän pään ylhääl en oo keltään piilossa
I hold my head up high, I'm not hiding from anyone.
oon seittemän päivää viikossa
I am who I am seven days a week,
Ja oot etkä tarvii keltään kiitosta
And you are who you are and you don't need anyone's thanks.
tunnen mun tyypit ja
I know my kind and
Meit ei kiinnosta
We don't care.
Meit ei kiinnosta
We don't care.
Pelasin moodeilla miinaharavaa
I played minesweeper in the fashion,
Varpaillaa saa olla ettei syty pommi palamaa
You have to be on your toes so the bomb doesn't blow.
Helppoo ois jäädä vaan tulee makaamaan
It would be easy to just lie down,
Mut jos alan palaa loppuu nii kuka sen sammuttaa
But if I start burning, who will put it out?
Ei oo itestään selvää et saa itestä selvää
It's not a given that you can figure yourself out,
Pakko pistää stoppi ku enää lähelle en nää
I have to put a stop to it before I can't see anything close.
Loppuu happi älä koita estää
I'm running out of oxygen, don't try to stop me.
En oo se jonka kaa jälkipyykit pestää
I'm not the one who cleans up the aftermath.
Hei
Hey,
pidän pään ylhääl en oo keltään piilossa
I hold my head up high, I'm not hiding from anyone.
oon seittemän päivää viikossa
I am who I am seven days a week,
Ja oot etkä tarvii keltään kiitosta
And you are who you are and you don't need anyone's thanks.
tunnen mun tyypit ja
I know my kind and
Meit ei kiinnosta
We don't care.
Meit ei kiinnosta
We don't care.
Meit ei kiinnosta
We don't care.
Luuliks oikeesti et jäätäisiin varjoon piiloon
Did you really think we'd hide in the shadows?
Meit ei kiinnosta
We don't care.
Me ei olla tääl olemas kenellekään
We're not here for anyone,
Meil on itelläki niin paljon elettävää
We have so much to live for ourselves.
Me ei olla tääl olemas kenellekään
We're not here for anyone,
Meil on itelläki niin paljon elettävää
We have so much to live for ourselves.
Me ei tultu tänne itteemme selittämään
We didn't come here to explain ourselves,
Meit ei kiinnosta
We don't care.
Meit ei kiinnosta
We don't care.
Meit ei kiinnosta
We don't care.
Luuliks oikeesti et jäätäis varjoon piiloon
Did you really think we'd hide in the shadows?
Meit ei kiinnosta
We don't care.





Writer(s): Fanni Sjöholm, Juho Suutarinen, Noah Kin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.