Paroles et traduction Sofa - Ei kiinnosta
Ei kiinnosta
It Doesn't Interest Me
Minä,
mun
pää,
konfliktikammo
Me,
my
head,
conflict
avoidance
Mitä?
Apua,
onks
What?
Help,
do
I
Mulla
nyt
pallo
Have
the
ball
now?
Juoksenko
pakoon
vai
Should
I
run
away
or
should
I
Painanko
kalloos
Bash
in
my
skull?
En
oo
jäämäs
vaik
luulit
et
tyydyn
varjoo
I'm
not
going
to
stay,
although
you
thought
I'd
settle
for
shadows.
Mä
oon
ollu
pitkää
hymypatsas
I've
been
a
smiling
statue
for
too
long.
Rooli
aika
raskas
The
role
is
getting
heavy.
Aina
muita
vastas,
oot
Always
against
others,
you're
Räkättirastas
A
squabbling
blackbird.
Äänes
pehmee
ku
nasta
Your
voice
is
soft
like
a
pin,
Piikittelet
silloinkin
ku
mä
korjaan
sun
paskas
You
still
criticize
me
even
when
I
clean
up
your
shit.
Mä
en
oo
tääl
olemas
kenellekään
I'm
not
here
for
anyone,
En
oo
syntynyt
palloilee
muita
väistelemään
I
wasn't
born
to
dodge
and
avoid
others.
En
todellakaa
kahvei
takahuonees
keittelemään
I
certainly
wasn't
born
to
make
coffee
in
the
back
room.
Mut
silti
joudun
muiden
sotkui
aina
peittelemää
But
still
I
have
to
cover
up
for
other
people's
messes.
Mitä
helvettii?
Mul
on
omii
unelmii
What
the
hell?
I
have
my
own
dreams.
Ollu
pitkään
kuuro
mut
nyt
ku
ne
huutaa
kuulen
niit
I've
been
deaf
for
a
long
time,
but
now
that
they're
shouting
I
can
hear
them.
Ja
se
on
musta
kii
niist
tulee
mun
ystävii
And
it's
up
to
me
that
they
will
become
my
friends.
Nyt
on
kiire
niiden
luokse
hyvästi
ja
kuulemiin
Now
I
have
to
go
to
them,
goodbye
and
see
you
later.
Mä
pidän
pään
ylhääl
en
oo
keltään
piilossa
I
hold
my
head
up
high,
I'm
not
hiding
from
anyone.
Mä
oon
mä
seittemän
päivää
viikossa
I
am
who
I
am
seven
days
a
week,
Ja
sä
oot
sä
etkä
tarvii
keltään
kiitosta
And
you
are
who
you
are
and
you
don't
need
anyone's
thanks.
Mä
tunnen
mun
tyypit
ja
I
know
my
kind
and
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Pelasin
moodeilla
miinaharavaa
I
played
minesweeper
in
the
fashion,
Varpaillaa
saa
olla
ettei
syty
pommi
palamaa
You
have
to
be
on
your
toes
so
the
bomb
doesn't
blow.
Helppoo
ois
jäädä
vaan
tulee
makaamaan
It
would
be
easy
to
just
lie
down,
Mut
jos
alan
palaa
loppuu
nii
kuka
sen
sammuttaa
But
if
I
start
burning,
who
will
put
it
out?
Ei
oo
itestään
selvää
et
saa
itestä
selvää
It's
not
a
given
that
you
can
figure
yourself
out,
Pakko
pistää
stoppi
ku
enää
lähelle
en
nää
I
have
to
put
a
stop
to
it
before
I
can't
see
anything
close.
Loppuu
happi
älä
koita
estää
I'm
running
out
of
oxygen,
don't
try
to
stop
me.
En
oo
se
jonka
kaa
jälkipyykit
pestää
I'm
not
the
one
who
cleans
up
the
aftermath.
Mä
pidän
pään
ylhääl
en
oo
keltään
piilossa
I
hold
my
head
up
high,
I'm
not
hiding
from
anyone.
Mä
oon
mä
seittemän
päivää
viikossa
I
am
who
I
am
seven
days
a
week,
Ja
sä
oot
sä
etkä
tarvii
keltään
kiitosta
And
you
are
who
you
are
and
you
don't
need
anyone's
thanks.
Mä
tunnen
mun
tyypit
ja
I
know
my
kind
and
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Luuliks
oikeesti
et
jäätäisiin
varjoon
piiloon
Did
you
really
think
we'd
hide
in
the
shadows?
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Me
ei
olla
tääl
olemas
kenellekään
We're
not
here
for
anyone,
Meil
on
itelläki
niin
paljon
elettävää
We
have
so
much
to
live
for
ourselves.
Me
ei
olla
tääl
olemas
kenellekään
We're
not
here
for
anyone,
Meil
on
itelläki
niin
paljon
elettävää
We
have
so
much
to
live
for
ourselves.
Me
ei
tultu
tänne
itteemme
selittämään
We
didn't
come
here
to
explain
ourselves,
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Luuliks
oikeesti
et
jäätäis
varjoon
piiloon
Did
you
really
think
we'd
hide
in
the
shadows?
Meit
ei
kiinnosta
We
don't
care.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fanni Sjöholm, Juho Suutarinen, Noah Kin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.