Sofa - Kysymyksii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofa - Kysymyksii




Kysymyksii
Questions
Mitä jos puhuisin totta aina?
What if I always told the truth?
Mitä jos riisuisin tän paidan?
What if I take this shirt off?
Mitä jos elänki enkä tajuu sitä lainkaan?
What if I'm alive and don't realize it at all?
Mitä jos kuolen tän biisin aikan?
What if I die during this song?
Mitä jos mun huuto loppuu?
What if my screaming stops?
Pitääks tähä hiljasuuteen tottuu?
Do I have to get used to this silence?
Mitä jos liikaa onki mun kohtuus?
What if my moderation is too much?
Mitä jos mun alushousut kostuu?
What if my underwear gets wet?
Täs ei oo järkee ja tuun vaa järkeni menettää
This doesn't make sense and I'm just going to lose my mind
Mitä jos en oiskaa kenenkää?
What if I don't belong to anyone?
Mitä jos en kuuntelis sun paskaa enempää
What if I don't listen to your crap anymore
Tai ylipäätää yhtää keneltkää?
Or anyone else's at all?
Miten mun rajat meneekää?
Where are my boundaries?
Sanon tän ääneen
I'm saying this out loud
En haluu toivooni menettää
I don't want to lose hope
Mitä jos en ookaa enempää?
What if I'm not anything more?
Mitä jos en puhuis susta paskaa enempää
What if I don't talk crap about you anymore
Tai ylipäätää yhtää kenestkää?
Or anyone else's at all?
Mitä me enää pelätään?
What are we afraid of anymore?
Täs ei oo järkee ja tuun vaa järkeni menettää
This doesn't make sense and I'm just going to lose my mind
Mitä jos en oiskaa kenenkää?
What if I don't belong to anyone?
Mitä jos en kuuntelis sun paskaa enempää
What if I don't listen to your crap anymore
Tai ylipäätään yhtää keneltkää?
Or anyone else's at all?
Miten mun rajat meneekää?
Where are my boundaries?
Sanon tän ääneen
I'm saying this out loud
En haluu toivooni menettää
I don't want to lose hope
Mitä jos en ookaa enempää?
What if I'm not anything more?
Mitä jos en puhuis susta paskaa enempää
What if I don't talk crap about you anymore
Tai ylipäätään yhtää kenestkää?
Or anyone else's at all?
Mitä me enää pelätään?
What are we afraid of anymore?
Mitä jos puhuisin totta aina?
What if I always told the truth?
Mitä jos riisusin tän paidan?
What if I take this shirt off?
Mitää jos elänki enkä tajuu sitä lainkaan?
What if I'm alive and don't realize it at all?
Mitä jos kuolen tän biisin aikan?
What if I die during this song?
Mitä jos mun huuto loppuu?
What if my screaming stops?
Pitääks tähä hiljaisuuteen tottuu?
Do I have to get used to this silence?
Mitä jos liikaa onki mun kohtuus?
What if my moderation is too much?
Mitä jos mun alushousut kostuu?
What if my underwear gets wet?





Writer(s): Noah Kin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.