Paroles et traduction Sofa - Silvana & Beatrice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silvana & Beatrice
Сильвана и Беатриче
Sä
laitoit
heti
mun
kehon
ylösalasi
Ты
сразу
перевернула
мой
мир
с
ног
на
голову
Hälytystilas
sen
iteltäki
salasin
Включила
режим
тревоги,
скрывая
это
даже
от
себя
Vaik
koitin
karkaa
vedit
mut
takasi
Хотя
я
пыталась
убежать,
ты
тянула
меня
назад
Takasin
palasiks
aina
ku
palasin
Назад,
чтобы
вернуться,
каждый
раз,
когда
я
возвращалась
Vedit
puolees
mun
mieltä
Ты
притягивала
мой
разум
Pää
pahvii
sydän
poks
Голова
ватная,
сердце
бьется
как
бешеное
Veit
paloja
sieltä
Ты
забрала
частичку
меня
Ollu
pelkkä
hurja
myrsky
joka
pauhaa
Это
был
просто
яростный
шторм,
который
бушевал
Suurempi
tornado
nousee
ku
kosket
kaulaa
Еще
больший
торнадо
поднимается,
когда
ты
касаешься
моей
шеи
Otti
aina
päähän
rakkauslaulut
Меня
всегда
бесили
песни
о
любви
Nyt
ne
kaikki
kertoo
susta
Теперь
все
они
рассказывают
о
тебе
Ei
totakaa
lainii
pitäny
koskaa
tulla
ulos
mun
suusta
И
эти
строки
никогда
не
должны
были
сорваться
с
моих
губ
Ollaa
Bonnie
Clyde
leveleil
Мы
как
Бонни
и
Клайд
на
широкой
ноге
Vedetää
legendojen
elkeil
Действуем
как
легенды
Mä
haluun
olla
se
clichee
Я
хочу
быть
этим
клише
Oo
mun
Silvana
mä
oon
sun
Beatrice
Будь
моей
Сильваной,
я
твоя
Беатриче
Me
ollaan
Silvana
ja
Beatrice
Мы
Сильвана
и
Беатриче
Fuckin
Silvana
ja
Beatrice
Чертовы
Сильвана
и
Беатриче
Silvana
ja
Beatrice
Сильвана
и
Беатриче
Vi
ska
leva
så
här
hela
livet
Мы
будем
жить
так
всю
жизнь
Me
ollaan
Silvana
ja
Beatrice
Мы
Сильвана
и
Беатриче
Fuckin
Silvana
ja
Beatrice
Чертовы
Сильвана
и
Беатриче
Silvana
ja
Beatrice
Сильвана
и
Беатриче
Vi
ska
leva
så
här
Мы
будем
жить
так
Vi
ska
leva
så
här
hela
livet
Мы
будем
жить
так
всю
жизнь
Meiän
meno
kosteet
ilman
viinaa
Наши
тусовки
жаркие
и
без
вина
Ei
tarvi
olla
fucked
up
et
on
liimaa
Не
нужно
быть
пьяными,
чтобы
быть
вместе
Kool
alkavaa
sanaa
ihan
liikaa
Слишком
много
крутых
первых
свиданий
Ku
eka
kierros
loppuu
ni
otetaa
jo
rebound
Когда
первый
раунд
заканчивается,
мы
уже
берем
реванш
Kahestaa
ollaa
ku
kaksi
ylösalasi
Вдвоем
мы
как
два
перевернутых
мира
Sydän
hajal
kasasit
sen
sateenkaaren
palasil
Разбитое
сердце
ты
собрала
по
кусочкам
радуги
Mul
on
pääl
tää
rotsi
minkä
mulle
tuunasit
На
мне
это
платье,
которое
ты
мне
подарила
Ku
kuljetaa
kadulla
vaikka
kaikille
huutasin
Когда
мы
идем
по
улице,
хотя
я
всем
кричала
Ennen
kai
pelasin
ja
mitä
mä
pakenin
Раньше
я
играла,
и
от
чего
я
бежала
Teetän
meidän
kuvast
viel
eeppisen
tapetin
Я
сделаю
из
нашей
фотографии
эпичные
обои
Tää
myrsky
laittaa
kaiken
ihan
uusiks
Этот
шторм
все
меняет
Anthem
soi
meiän
maailmassa
loopil
Наш
гимн
играет
в
нашем
мире
на
повторе
Elän
nyt
ihan
jokaisen
clicheen
Теперь
я
живу
каждым
клише
Hullu
rakastelu
teki
biitistä
kipeen
Безумная
любовь
сделала
бит
болезненным
Vannon
M.
Canthin
nimeen
Клянусь
именем
М.
Кант
Ei
oo
Silvanaa
ilman
Beatricee
Нет
Сильваны
без
Беатриче
Me
ollaan
Silvana
ja
Beatrice
Мы
Сильвана
и
Беатриче
Fuckin
Silvana
ja
Beatrice
Чертовы
Сильвана
и
Беатриче
Silvana
ja
Beatrice
Сильвана
и
Беатриче
Vi
ska
leva
så
här
hela
livet
Мы
будем
жить
так
всю
жизнь
Me
ollaan
Silvana
ja
Beatrice
Мы
Сильвана
и
Беатриче
Fuckin
Silvana
ja
Beatrice
Чертовы
Сильвана
и
Беатриче
Silvana
ja
Beatrice
Сильвана
и
Беатриче
Vi
ska
leva
så
här
Мы
будем
жить
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Kin
Album
BFF
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.