Sofay - Buffington Road - traduction des paroles en allemand

Buffington Road - Sofaytraduction en allemand




Buffington Road
Buffington Road
If I can't get to the phone please don't get in your feelings
Wenn ich nicht ans Telefon gehen kann, bitte sei nicht beleidigt, Schatz.
Money on da floor i'm tryna stack to da ceiling
Geld auf dem Boden, ich versuche, es bis zur Decke zu stapeln.
They all turn their back left me in the rain,rain,rain
Sie haben mir alle den Rücken gekehrt, ließen mich im Regen stehen, Regen, Regen.
Heart went numb I endured so much pain
Mein Herz wurde taub, ich habe so viel Schmerz ertragen.
I can't let em take my life from me, I was A1 you called 12 on me
Ich kann nicht zulassen, dass sie mir mein Leben nehmen, ich war A1, du hast die Polizei gerufen.
I still kept it G
Ich bin trotzdem cool geblieben.
I can't look back no more I done learn my lesson
Ich kann nicht mehr zurückblicken, ich habe meine Lektion gelernt.
Told my brother close the door we can't let the devil in
Sagte meinem Bruder, er soll die Tür schließen, wir können den Teufel nicht hereinlassen.
Talk to my brother this morning told him keep going going
Habe heute Morgen mit meinem Bruder gesprochen, sagte ihm, er soll weitermachen, weitermachen.
All this shit going on got to keep da gas blowing
Bei all dem, was vor sich geht, muss man weiter Gas geben.
Niggas talking all this money but ain't got nothing showing
Diese Typen reden von all dem Geld, haben aber nichts vorzuweisen.
Watch them boys you with these niggas be back door
Pass auf die Jungs auf, mit denen du zusammen bist, diese Typen könnten dich hintergehen.
M,o,n,e,y,m,o,n,e,y
G,e,l,d,g,e,l,d
Boi I'm really bout this shit you can see it in my eyes
Junge, ich meine es wirklich ernst, du kannst es in meinen Augen sehen.
Rest In Peace to my brothers I know they in the sky
Ruhe in Frieden, meine Brüder, ich weiß, sie sind im Himmel.
Looking down on me drop a crown on me
Sie schauen auf mich herab, setzen mir eine Krone auf.
Oh yea
Oh ja.
I been working hard seven days, eight in the morning i'm making plays
Ich habe hart gearbeitet, sieben Tage, acht Uhr morgens, ich mache meine Geschäfte.
These niggas hating they to late
Diese Typen hassen, sie sind zu spät dran.
12 hit da lights we gone hit da gates
Die Polizei macht die Lichter an, wir hauen ab.
Young nigga hungry had to fix him a plate
Junger Mann, hungrig, musste sich einen Teller richten.
Still fighting demons gotta shake and bake
Kämpfe immer noch gegen Dämonen, muss mich schütteln und backen.
If I can't get to the phone please don't get in your feelings
Wenn ich nicht ans Telefon gehen kann, bitte sei nicht beleidigt, Schatz.
Money on da floor i'm tryna stack to da ceiling
Geld auf dem Boden, ich versuche, es bis zur Decke zu stapeln.
They all turn their back left me in the rain,rain,rain
Sie haben mir alle den Rücken gekehrt, ließen mich im Regen stehen, Regen, Regen.
Heart went numb I endured so much pain
Mein Herz wurde taub, ich habe so viel Schmerz ertragen.
I can't let em take my life from me, I was A1 you called 12 on me
Ich kann nicht zulassen, dass sie mir mein Leben nehmen, ich war A1, du hast die Polizei gerufen.
I still kept it G
Ich bin trotzdem cool geblieben.
I can't look back no more I done learn my lesson
Ich kann nicht mehr zurückblicken, ich habe meine Lektion gelernt.
Told my brother close the door we can't let the devil in
Sagte meinem Bruder, er soll die Tür schließen, wir können den Teufel nicht hereinlassen.
I remember nights I was all alone
Ich erinnere mich an Nächte, in denen ich ganz allein war.
And I remember days you didn't pick up the phone
Und ich erinnere mich an Tage, an denen du nicht ans Telefon gegangen bist.
Now I'm looking around all y'all niggas gone, I'm at da top alone
Jetzt schaue ich mich um, und ihr seid alle weg, ich bin ganz oben allein.
We was connected like the WiFi, you ain't tell me bye bye
Wir waren verbunden wie das WLAN, du hast mir nicht auf Wiedersehen gesagt.
But I'm gone stay high and I'm gone stay fly
Aber ich werde high bleiben und ich werde cool bleiben.
If I can't get to the phone please don't get in your feelings
Wenn ich nicht ans Telefon gehen kann, bitte sei nicht beleidigt, Schatz.
Money on da floor i'm tryna stack to da ceiling
Geld auf dem Boden, ich versuche, es bis zur Decke zu stapeln.
They all turn their back left me in the rain,rain,rain
Sie haben mir alle den Rücken gekehrt, ließen mich im Regen stehen, Regen, Regen.
Heart went numb I endured so much pain
Mein Herz wurde taub, ich habe so viel Schmerz ertragen.
I can't let em take my life from me, I was A1 you called 12 on me
Ich kann nicht zulassen, dass sie mir mein Leben nehmen, ich war A1, du hast die Polizei gerufen.
I still kept it G
Ich bin trotzdem cool geblieben.
I can't look back no more I done learn my lesson
Ich kann nicht mehr zurückblicken, ich habe meine Lektion gelernt.
Told my brother close the door we can't let the devil in
Sagte meinem Bruder, er soll die Tür schließen, wir können den Teufel nicht hereinlassen.
(Was connected like WiFi,you ain't tell me bye bye)
(Waren verbunden wie WiFi, du hast mir nicht auf Wiedersehen gesagt)
(But I'm gone stay high, and I'm gone stay fly)
(Aber ich werde high bleiben, und ich werde cool bleiben)





Writer(s): Donterrious Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.