Paroles et traduction Soffy Martinez - Te Fuiste
Aún
no
asumirlo
tu
partida
de
este
mundo,
Pero
con
dolor,
Всё
ещё
не
могу
смириться
с
тем,
что
ты
ушла
из
этого
мира,
но
с
болью,
Hay
que
aceptar
que
no
somos
eternos,
te
fuiste,
Должен
принять,
что
мы
не
вечны,
ты
ушла,
Pero
vivirás
en
nuestros
corazones,
papá
te
amo.
Но
будешь
жить
в
наших
сердцах,
папа,
я
люблю
тебя.
No
es
para
siempre,
esta
vida
se
termina,
Это
не
навсегда,
эта
жизнь
заканчивается,
Difícil
de
aceptar
tratándose
de
tu
partida
y
aunque
vives
en
mis
Трудно
принять,
когда
речь
идёт
о
твоём
уходе,
и
хотя
ты
живёшь
в
моих
Sueños,
es
triste
no
tenerte
en
vida,
Снах,
так
грустно
не
иметь
тебя
в
жизни,
Se
destroza
en
corazón
cuando
pienso
en
ese
dia,
Сердце
разрывается,
когда
я
вспоминаю
тот
день,
Recuerdo
esa
buena
tarde
que
disfrute
tu
compañía,
Помню
тот
прекрасный
вечер,
когда
я
наслаждался
твоей
компанией,
Sin
pensar
que
esa
sería
tu
última
despedida,
Не
думая,
что
это
будет
твоё
последнее
прощание,
Te
obsequio
un
detalle
para
alegrarse
el
día
y
al
cabo
de
unas
horas
Я
дарю
тебе
подарок,
чтобы
поднять
тебе
настроение,
и
через
несколько
часов
El
traslado
te
darían,
no
eras
hombre
de
palabra,
Тебя
перевели
бы,
ты
не
был
человеком
слова,
De
ti
resibi
muy
poco,
Я
получил
от
тебя
очень
мало,
Tu
forma
de
amar
era
distinta
a
los
otros
y
tu
me
concediste
un
Твой
способ
любви
отличался
от
других,
и
ты
подарил
мне
Abrazo
sincero
te
Di
palabras
de
apoyo
y
te
regale
un
te
quiero,
Искренние
объятия.
Я
сказал
тебе
слова
поддержки
и
подарил
признание,
Paso
así
y
de
ti
me
despedí,
Вот
так
я
и
простился
с
тобой,
Tenía
un
poco
de
miedo
pero
fuerte
me
sentí,
Мне
было
немного
страшно,
но
я
чувствовал
себя
сильным,
Me
fui
diciéndole
a
Dios
unas
plegarias
por
Я
ушел,
произнеся
Богу
молитвы
за
Ti,
que
todo
saliera
bien
para
verte
muy
feliz.
Тебя,
чтобы
всё
было
хорошо,
чтобы
видеть
тебя
очень
счастливым.
Quien
iba
a
pensar
que
alli
te
demorarian
y
encontrarán
la
bacteria
Кто
бы
мог
подумать,
что
тебя
задержат
там
и
найдут
бактерию
Que
puso
fin
a
tu
vida,
Которая
положила
конец
твоей
жизни,
Te
dormiste
y
desde
entonces
tu
ya
no
despiertas,
Ты
заснул
и
с
тех
пор
не
просыпаешься,
Ya
no
escucharía
tu
voz
y
tu
rostro
no
vería,
Я
больше
не
услышу
твоего
голоса
и
не
увижу
твоего
лица,
Dejaste
un
gran
dolor
una
grande
tristeza,
Ты
оставил
большую
боль,
большую
печаль,
Quiero
un
abrazo
mas
para
no
sentir
tu
ausencia,
Хочу
ещё
один
объятий,
чтобы
не
чувствовать
твоё
отсутствие,
Escuchar
ahí
en
tu
pecho
tu
corazón
que
no
se
aleja
que
estará
Слушать
твоё
сердце
у
тебя
в
груди,
которое
не
уходит,
которое
будет
Siempre
a
mi
lado
hasta
que
otra
vez
te
vea
27●03●19
Un
día
Всегда
рядом
со
мной,
пока
я
снова
тебя
не
увижу.
27●03●19
Незабываемый
день,
Inolvidable,
te
fuiste
para
siempre
algo
inevitable,
Ты
ушла
навсегда,
это
неизбежно,
Aún
lloro
por
dentro
con
tan
solo
recordarte,
Я
все
ещё
плачу
внутри,
просто
вспоминая
тебя,
Pero
se
que
ya
no
sufres
por
que
estas
con
el
más
grande
Но
я
знаю,
что
ты
больше
не
страдаешь,
потому
что
ты
с
самым
великим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helena Benitez De Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.