Sofi Tukker - Summer In New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofi Tukker - Summer In New York




Da-da-da-da, da-da-da-da
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
Da-da-da-da, da-da-da-da
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
I've got no destination
у меня нет пункта назначения
And I'm sipping on my tea
И я пью чай
I've got all day long
У меня есть целый день
Just to walk down the street
Просто идти по улице
I start on Second Avenue
Я начинаю на Второй авеню
Making my way downtown to you
Пробираюсь к тебе в центр города
Maybe I'll make a stop at Bang Bang
Может быть, я остановлюсь в Bang Bang.
Get myself a new tattoo
Сделай себе новую татуировку
Then I find me a secret garden
Потом я нахожу секретный сад
And I sit down with my book
И я сажусь со своей книгой
But I'm not planning on reading
Но я не планирую читать
I'm just here to have a look
Я здесь просто чтобы посмотреть
At people in and out of stores
У людей, входящих и выходящих из магазинов
Maybe she's an entrepreneur
Может быть, она предприниматель
Maybe he just got off a tour
Может быть, он только что вернулся из тура
The many characters of summer in New York
Многочисленные персонажи лета в Нью-Йорке
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
There's a man across the street
Через дорогу есть мужчина
With the best smile I've ever seen
С лучшей улыбкой, которую я когда-либо видел
I put my book away
Я отложил свою книгу
And walk over to him in my blue jeans
И подойди к нему в моих синих джинсах
We start to talk about something
Мы начинаем о чем-то говорить
Then I suggest we get a drink
Тогда я предлагаю выпить
Let's bike over the bridge to Brooklyn
Поедем на велосипеде по мосту в Бруклин.
You tell me, what do you think?
Ты скажи мне, что ты думаешь?
And so we head to Miss Favela
И вот мы направляемся к Мисс Фавела.
For the live music at three
За живую музыку в три
And we're dancing on the pavement
И мы танцуем на тротуаре
Just like everybody here
Как и все здесь
We dance until we hit the floor
Мы танцуем, пока не упадем на пол
I think we should head out the door
Я думаю, нам следует выйти за дверь
Then we meet up with friends for more
Затем мы встречаемся с друзьями, чтобы узнать больше
All of the promises of summer in New York
Все обещания лета в Нью-Йорке
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
Now we head back to Manhattan
Теперь мы возвращаемся в Манхэттен
We've picked up a friend or two
Мы подобрали друга или двух
Maybe this morning we were strangers
Может быть, этим утром мы были чужими
But not by this afternoon
Но не сегодня днем
We hang until the sun comes up
Мы висим, пока не взойдет солнце
End up on somebody's rooftop
Оказаться на чьей-то крыше
Go to the Box and have a ball
Иди в коробку и возьми мяч
At six or seven different clubs
В шести или семи разных клубах
And now I'm walking home through Chinatown
И теперь я иду домой через Чайнатаун
And I pass Chrystie street
И я прохожу улицу Кристи
Reminisce about the studio
Вспомним о студии.
Where The Knocks and we would meet
Где мы встретимся с The Knocks
I know it changes, but of course
Я знаю, что это меняется, но, конечно,
This city I'll always adore
Этот город я всегда буду обожать
This night is what this city's for
Эта ночь - то, для чего нужен этот город
The serendipity of summer in New York
Случайность лета в Нью-Йорке
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
(Да-да-да-да, да-да-да-да)
(Da-da-da-da)
(Да Да Да Да)





Writer(s): Tucker Raymond Halpern, Sophie Hawley Weld, Suzanne Vega, Pierre-luc Rioux, Jamie Fine, Richard Beynon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.