Paroles et traduction Sofi de la Torre feat. Pablo Alborán - Y Duele (feat. Pablo Alborán)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Duele (feat. Pablo Alborán)
Y Duele (feat. Pablo Alborán)
Tú
y
yo
no
éramos
perfectos
You
and
I
weren't
perfect
Tú
y
yo
éramos
reales
You
and
I
were
real
Dime
con
quién
más
te
dejas
Tell
me
who
else
you
let
yourself
be
Ver
así
de
vulnerable
So
vulnerable
A
ti
nadie
te
conoce
No
one
else
knows
you
Como
yo,
y
tú
lo
sabe'
Like
I
do,
and
you
know
it
Pero
ya
no
quiero
verte,
no
But
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
hay
dinero
que
me
paguen
I
wouldn't
take
any
amount
of
money
Y
me
falta
el
aire
si
sé
que
estás
con
alguien
And
I
can't
breathe
if
I
know
you're
with
someone
Entre
otra'
pierna',
otros
labio'
y
otras
sábanas
Between
other
legs,
other
lips
and
other
sheets
Sudando
mi
nombre
Whispering
my
name
Sin
que
nada
te
importe
Without
caring
about
anything
A
ti
no
te
enseñaron
a
ser
un
hombre
You
were
never
taught
to
be
a
man
Sin
que
nada
te
importe
Without
caring
about
anything
Y
duele,
y
duele,
y
duele
And
it
hurts,
hurts,
hurts
Tú
y
yo
no
éramo'
un
cuento
You
and
I
weren't
a
story
Tú
y
yo
estábamo'
basado
en
hecho'
reale'-eh
You
and
I
were
based
on
real
fact
Y
nos
matamo'
en
un
momento
And
we
killed
each
other
in
a
moment
Y
ni
siquiera
me
avisaste
And
you
didn't
even
warn
me
Y
a
ti
nadie
te
conoce
And
no
one
else
knows
you
Como
yo
y
tú
lo
sabe'
Like
I
do
and
you
know
it
Pero
ya
no
quiero
verte,
no
But
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
hay
dinero
que
me
paguen
I
wouldn't
take
any
amount
of
money
Y
me
falta
el
aire
si
sé
que
estás
con
alguien
And
I
can't
breathe
if
I
know
you're
with
someone
Entre
otras
pierna',
otros
labio'
y
otras
sábanas
Between
other
legs,
other
lips
and
other
sheets
Sudando
mi
nombre
Whispering
my
name
Sin
que
nada
te
importe
(sin
nada
que
te
importe)
Without
caring
about
anything
(without
caring
about
anything)
A
ti
no
te
enseñaron
a
ser
un
hombre
You
were
never
taught
to
be
a
man
Sin
que
nada
te
importe
Without
caring
about
anything
Y
duele,
y
duele,
y
duele
And
it
hurts,
hurts,
hurts
Cambiaste
una
vida
por
un
par
de
noches
You
traded
a
life
for
a
few
nights
Ay,
no
me
alcanza
el
aguante
para
ser
tu
rebote
Oh,
I
don't
have
the
patience
to
be
your
rebound
Y
me
falta
el
aire
si
sé
que
estás
con
alguien
And
I
can't
breathe
if
I
know
you're
with
someone
Entre
otras
pierna',
otro'
labio'
y
otras
sábanas
Between
other
legs,
other
lips
and
other
sheets
Sudando
mi
nombre
Whispering
my
name
Sin
que
nada
te
importe
Without
caring
about
anything
A
ti
no
te
enseñaron
a
ser
un
hombre
You
were
never
taught
to
be
a
man
(Y
me
falta
el
aire)
(And
I
can't
breathe)
Y
me
falta
el
aire
And
I
can't
breathe
Si
sé
que
está'
con
alguien
(si
sé
que
está'
con
alguien)
If
I
know
you're
with
someone
(If
I
know
you're
with
someone)
Entre
otras
pierna',
otro'
labio'
y
otras
sábanas
Between
other
legs,
other
lips
and
other
sheets
Sudando
mi
nombre
Whispering
my
name
Sin
que
nada
te
importe
(sin
que
nada
te
importe)
Without
caring
about
anything
(without
caring
about
anything)
A
ti
no
te
enseñaron
a
ser
un
hombre
You
were
never
taught
to
be
a
man
Sin
que
nada
te
importe
Without
caring
about
anything
Y
duele,
y
duele,
y
duele
And
it
hurts,
hurts,
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofi De La Torre, Jonas Karlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.