Paroles et traduction Sofi de la Torre - Mess
No
princess,
riches,
diamonds
Ни
принцессы,
ни
богатства,
ни
бриллиантов.
I'm
never
gonna
be
your
Я
никогда
не
буду
твоей.
Sugar,
honey,
candy
Сахар,
мед,
конфеты.
You're
never
gonna
get
it
Ты
никогда
этого
не
получишь.
Boy
you've
been
lying
to
yourself
Парень,
ты
лгал
сам
себе.
You've
been
taking
me
for
somebody
else
Ты
принимаешь
меня
за
кого-то
другого.
Romantic
sunsets
aren't
for
me
Романтические
закаты
не
для
меня.
Flowers,
for
all
I
care,
are
some
kind
of
tree
Цветы,
насколько
мне
известно,
- это
что-то
вроде
дерева.
No
way,
no
way
Ни
за
что,
ни
за
что
I'm
never
gonna
change
for
the
better
Я
никогда
не
изменюсь
к
лучшему.
I'm
always
gonna
love
my
mess
Я
всегда
буду
любить
свой
беспорядок
No
way,
you
better
get
out
of
my
way
Ни
за
что,
лучше
убирайся
с
моего
пути.
You'll
only
end
up
a
regretter
В
итоге
ты
станешь
лишь
жалеющим.
And
you're
only
gonna
love
me
less
И
ты
будешь
любить
меня
только
меньше.
I
need
a
break
man,
I
don't
need
this
Мне
нужен
перерыв,
чувак,
мне
это
не
нужно
No
way,
No
way
Ни
за
что,
ни
за
что
I'm
never
gonna
change
for
the
better
Я
никогда
не
изменюсь
к
лучшему.
I'm
always
gonna
love
my
mess
Я
всегда
буду
любить
свой
беспорядок
No
late
night
phone
call
habits
Никаких
привычек
к
поздним
ночным
звонкам
I'm
never
gonna
be
your
fancy
dinner
lady
Я
никогда
не
стану
твоей
роскошной
обеденной
леди.
You're
never
gonna
get
it
Ты
никогда
этого
не
получишь.
Boy
you've
been
lying
to
yourself
Парень,
ты
лгал
сам
себе.
You've
been
taking
me
for
somebody
else
Ты
принимаешь
меня
за
кого-то
другого.
Being
a
good
girl,
ain't
my
thing
Быть
хорошей
девочкой-это
не
мое.
Angels,
for
all
I
care,
are
suckers
with
wings
Ангелы,
насколько
мне
известно,
- просто
сосунки
с
крыльями.
No
way,
no
way
Ни
за
что,
ни
за
что
I'm
never
gonna
change
for
the
better
Я
никогда
не
изменюсь
к
лучшему.
I'm
always
gonna
love
my
mess
Я
всегда
буду
любить
свой
беспорядок
No
way,
you
better
get
out
of
my
way
Ни
за
что,
лучше
убирайся
с
моего
пути.
You'll
only
end
up
a
regretter
В
итоге
ты
станешь
лишь
жалеющим.
And
you're
only
gonna
love
me
less
И
ты
будешь
любить
меня
только
меньше.
I
need
a
break
man,
I
don't
need
this
Мне
нужен
перерыв,
чувак,
мне
это
не
нужно
No
way,
No
way
Ни
за
что,
ни
за
что
I'm
never
gonna
change
for
the
better
Я
никогда
не
изменюсь
к
лучшему.
I'm
always
gonna
love
my
mess
Я
всегда
буду
любить
свой
беспорядок
(I'm
always
gonna
love
my
mess)
(Я
всегда
буду
любить
свой
беспорядок)
No
way,
no
way
Ни
за
что,
ни
за
что
I'm
never
gonna
change
for
the
better
Я
никогда
не
изменюсь
к
лучшему.
I'm
always
gonna
love
my
mess
Я
всегда
буду
любить
свой
беспорядок
No
way,
you
better
get
out
of
my
way
Ни
за
что,
лучше
убирайся
с
моего
пути.
You'll
only
end
up
a
regretter
В
итоге
ты
станешь
лишь
жалеющим.
And
you're
only
gonna
love
me
less
И
ты
будешь
любить
меня
только
меньше.
No
way,
no
way
Ни
за
что,
ни
за
что
I'm
never
gonna
change
for
the
better
Я
никогда
не
изменюсь
к
лучшему.
I'm
always
gonna
love
my
mess
Я
всегда
буду
любить
свой
беспорядок
No
way,
you
better
get
out
of
my
way
Ни
за
что,
лучше
убирайся
с
моего
пути.
You'll
only
end
up
a
regretter
В
итоге
ты
станешь
лишь
жалеющим.
And
you're
only
gonna
love
me
less
И
ты
будешь
любить
меня
только
меньше.
I
need
a
break
man,
I
don't
need
this
Мне
нужен
перерыв,
чувак,
мне
это
не
нужно
No
way,
no
way
Ни
за
что,
ни
за
что
I'm
never
gonna
change
for
the
better
Я
никогда
не
изменюсь
к
лучшему.
I'm
always
gonna
love
my
mess
Я
всегда
буду
любить
свой
беспорядок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Wilhelm Karlsson, Sofi De La Torre, Axel Ehnstroem
Album
Mess
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.