Sofi de la Torre - Vermillion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofi de la Torre - Vermillion




The rush of what's new hits hardest at midnight
Ажиотаж вокруг нового сильнее всего ощущается в полночь
I take a few shots 'til it starts to feel right
Я делаю несколько снимков, пока не начинаю чувствовать себя хорошо.
But I think of you when I'm passing the street light
Но я думаю о тебе, когда проезжаю мимо уличного фонаря
I think of you when I'm passing the street light, oh
Я думаю о тебе, когда проезжаю мимо уличного фонаря, о
I don't wanna feel empty anymore more
Я больше не хочу чувствовать себя опустошенной, больше
I don't wanna feel lonely anymore more
Я больше не хочу чувствовать себя одинокой, больше
I love these streets
Я люблю эти улицы
I love these streets but they weren't meant for me to walk
Я люблю эти улицы, но они не были предназначены для того, чтобы я по ним ходил
I love these people
Я люблю этих людей
I love the people but they never seem to wanna talk
Я люблю этих людей, но они, кажется, никогда не хотят разговаривать
And it's been my only home ever since I saw
И это был мой единственный дом с тех пор, как я увидел
The sky of vermillion
Небо цвета вермиллиона
The sky of vermillion
Небо цвета вермиллиона
The city gets bigger but I don't grow with it
Город становится больше, но я не расту вместе с ним
I throw on some heels to get in the spirit, mehn
Я надеваю туфли на каблуках, чтобы собраться с духом, мень
But I think of you, I have to admit it
Но я думаю о тебе, я должен это признать
I think of you and I hate to admit it
Я думаю о тебе, и мне неприятно это признавать
I don't wanna feel empty anymore more
Я больше не хочу чувствовать себя опустошенной, больше
I don't wanna feel lonely anymore more
Я больше не хочу чувствовать себя одинокой, больше
I love these streets
Я люблю эти улицы
I love these streets but they weren't meant for me to walk
Я люблю эти улицы, но они не были предназначены для того, чтобы я по ним ходил
I love these people
Я люблю этих людей
I love the people but they never seem to wanna talk
Я люблю этих людей, но они, кажется, никогда не хотят разговаривать
And it's been my only home ever since I saw
И это был мой единственный дом с тех пор, как я увидел
The sky of vermillion
Небо цвета вермиллиона
Oou-oou-oou, oou, oou, oou
Ооу-ооу-ооу, ооу, ооу, ооу
The sky of vermillion
Небо цвета вермиллиона
(The sky of vermillion)
(Алое небо)
The sky of vermillion
Небо цвета вермиллиона
(The sky of vermillion)
(Алое небо)
The sky of vermillion
Небо цвета вермиллиона





Writer(s): Axel Mikael Ehnstroem, Jonas Wilhelm Karlsson, Sofi De La Torre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.