Sofi de la Torre - Voicebreaks - traduction des paroles en allemand

Voicebreaks - Sofi de la Torretraduction en allemand




Voicebreaks
Stimmbrüche
People like us don't belong with each other
Leute wie wir passen nicht zueinander
Told you from day one how toxic my love was
Habe dir vom ersten Tag an gesagt, wie toxisch meine Liebe ist
Couple weeks later your body was on me
Ein paar Wochen später war dein Körper auf meinem
Couple years later you finally got it
Ein paar Jahre später hast du es endlich verstanden
And it's not for lack of warnings
Und es liegt nicht an fehlenden Warnungen
Waved that red flag 'til my arms gave in
Habe die rote Flagge geschwenkt, bis meine Arme nachgaben
But you still ran towards it
Aber du bist trotzdem darauf zugerannt
Shouted at you 'til my lungs gave in
Habe dich angeschrien, bis meine Lungen nachgaben
This is a peace offering, this is a heartbreak
Das ist ein Friedensangebot, das ist ein Herzschmerz
This is how I say I'm sorry, I can't call you up
So sage ich, dass es mir leid tut, ich kann dich nicht anrufen
'Cause you know that my voice breaks
Weil du weißt, dass meine Stimme bricht
This is a peace offering, this is a heartbreak
Das ist ein Friedensangebot, das ist ein Herzschmerz
This is how I say I'm sorry
So sage ich, dass es mir leid tut
Hear me out, hear me out, hear me out
Hör mich an, hör mich an, hör mich an
Fin' to make me go shout
Bringst mich gleich zum Schreien
Hear me out
Hör mich an
This is a peace offering, this is a heartbreak
Das ist ein Friedensangebot, das ist ein Herzschmerz
This is how I say I'm sorry
So sage ich, dass es mir leid tut
Sorry
Entschuldigung
We can't be with each other
Wir können nicht zusammen sein
But I'll love you forever like I'll love no other
Aber ich werde dich für immer lieben, wie ich keinen anderen lieben werde
And I told you from day one how toxic this love was
Und ich habe dir vom ersten Tag an gesagt, wie toxisch diese Liebe war
And a couple years later I tore you apart
Und ein paar Jahre später habe ich dich zerstört
And it's not for lack of warnings
Und es liegt nicht an fehlenden Warnungen
Waved that red flag 'til my arms gave in
Habe die rote Flagge geschwenkt, bis meine Arme nachgaben
But you still ran towards it
Aber du bist trotzdem darauf zugerannt
Shouted at you 'til my lungs gave in
Habe dich angeschrien, bis meine Lungen nachgaben
This is a peace offering, this is a heartbreak
Das ist ein Friedensangebot, das ist ein Herzschmerz
This is how I say I'm sorry, I can't call you up
So sage ich, dass es mir leid tut, ich kann dich nicht anrufen
'Cause you know that my voice breaks
Weil du weißt, dass meine Stimme bricht
This is a peace offering, this is a heartbreak
Das ist ein Friedensangebot, das ist ein Herzschmerz
This is how I say I'm sorry
So sage ich, dass es mir leid tut
Hear me out, hear me out, hear me out
Hör mich an, hör mich an, hör mich an
Fin' to make me go shout
Bringst mich gleich zum Schreien
Hear me out
Hör mich an
This is a peace offering, this is a heartbreak
Das ist ein Friedensangebot, das ist ein Herzschmerz
This is how I say I'm sorry
So sage ich, dass es mir leid tut
Sorry
Entschuldigung
This is a peace offering, this is a heartbreak
Das ist ein Friedensangebot, das ist ein Herzschmerz
This is how I say I'm sorry, I can't call you up
So sage ich, dass es mir leid tut, ich kann dich nicht anrufen
'Cause you know that my voice breaks
Weil du weißt, dass meine Stimme bricht
This is a peace offering, this is a heartbreak
Das ist ein Friedensangebot, das ist ein Herzschmerz
This is how I say I'm sorry
So sage ich, dass es mir leid tut
Hear me out, hear me out, hear me out
Hör mich an, hör mich an, hör mich an
Fin' to make me go shout
Bringst mich gleich zum Schreien
Hear me out
Hör mich an
This is a peace offering, this is a heartbreak
Das ist ein Friedensangebot, das ist ein Herzschmerz
This is how I say I'm sorry
So sage ich, dass es mir leid tut
Sorry
Entschuldigung





Writer(s): Jonas Karlsson, Sofi De La Torre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.