Sofia - Péssima Ideia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofia - Péssima Ideia




Péssima Ideia
Ужасная идея
Não, não é uma boa ideia não
Нет, нет, это плохая идея
Eu não posso me estressar em vão
Я не могу так просто волноваться
Porque eu sei da sua fama, conheço os seus dramas
Потому что я знаю твою репутацию, знаю все твои штучки
Admito sim (não)
Признаю, да (нет)
Vou mentir pra mim
Я лгу самой себе
Quanto mais difícil você é mais eu te quero morenin
Чем ты неприступнее, тем больше ты мне нравишься, милый
tentando me controlar
Я пытаюсь себя контролировать
Pedindo pro coração freiar
Прошу свое сердце успокоиться
Deu vontade de te ligar
Хочу тебе позвонить
Enquanto tu deixou o orgulho falar
Пока ты позволяешь своей гордости говорить
Mais alto que a saudade
Громче, чем тоска
Deixa de maldade
Хватит быть таким вредным
Vem com vontade
Приходи, я хочу тебя
O resto sabe
Остальное ты знаешь
Essa carinha linda de quem vai fuder minha vida
Это милое личико того, кто разрушит мою жизнь
Agora era eu não tenho mais saída
Всё кончено, у меня нет другого выхода
Mas eu vou deixar rolar
Но я позволю этому случиться
Eu muito bem resolvida
Я всё решила
É uma péssima ideia eu ficar tão envolvida
Это ужасная идея - так в тебе растворяться
Mas eu vou deixar rolar
Но я позволю этому случиться
Eu muito bem resolvida
Я всё решила
É uma péssima ideia eu ficar tão envolvida
Это ужасная идея - так в тебе растворяться
Eu sei que eu não tenho saída
Я знаю, что у меня нет выбора
Eu sei que não posso me entregar
Я знаю, что не могу тебе отдаться
Quando me olha desse jeito você
Когда ты смотришь на меня вот так, ты
Sabe causa efeito, nosso fogo é perigoso
Знаешь, это имеет эффект, наш огонь опасен
Não posso me queimar
Я не могу обжечься
Admito sim (não)
Признаю, да (нет)
Vou mentir pra mim
Я лгу самой себе
Quanto mais difícil você é mais eu te quero morenin
Чем ты неприступнее, тем больше ты мне нравишься, милый
(Eu)
(Я)
tentando me controlar
Я пытаюсь себя контролировать
Pedindo pro coração freiar
Прошу свое сердце успокоиться
Deu vontade de te ligar
Хочу тебе позвонить
Enquanto tu deixou o orgulho falar
Пока ты позволяешь своей гордости говорить
Mais alto que a saudade
Громче, чем тоска
Deixa de maldade
Хватит быть таким вредным
Vem com vontade
Приходи, я хочу тебя
O resto sabe
Остальное ты знаешь
Essa carinha de que vai fuder minha vida
Это личико того, кто разрушит мою жизнь
Agora era eu não tenho mais saída
Всё кончено, у меня нет другого выхода
Mas eu vou deixar rolar
Но я позволю этому случиться
Eu muito bem resolvida
Я всё решила
É uma péssima ideia eu ficar tão envolvida
Это ужасная идея - так в тебе растворяться
Mas eu vou deixar rolar
Но я позволю этому случиться
Eu muito bem resolvida
Я всё решила
É uma péssima ideia eu ficar tão envolvida.
Это ужасная идея - так в тебе растворяться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.