Paroles et traduction Sofia - Seu abraço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
pudesse
ver
If
you
could
see
Pelos
meus
olhos
como
é
olhar
pra
você
Through
my
eyes
how
it
is
to
look
at
you
Então
'cê
ia
entender
Then
you
would
understand
Que
eu
te
quero
como
a
lua
é
do
céu
no
anoitecer
That
I
want
you
like
the
moon
belongs
to
the
sky
in
the
evening
E
se
você
puder
sentir
And
if
you
can
feel
O
calor
do
meu
abraço
te
implorando
pra
não
ir
The
warmth
of
my
embrace
begging
you
not
to
go
Então
nem
tenta
me
impedir
Then
don't
even
try
to
stop
me
De
te
pedir
só
mais
um
beijo
antes
de
você
sair
From
asking
you
for
one
more
kiss
before
you
leave
Quero
encaixar
nossas
mãos
I
want
to
fit
our
hands
together
Nossos
medos
e
desejos
Our
fears
and
desires
Quero
escrever
uma
história
de
amor
I
want
to
write
a
love
story
Daquelas
de
sábado
a
tarde
Like
those
on
a
Saturday
afternoon
Debaixo
do
cobertor
Under
the
blankets
Entre
seu
peito
e
seus
braços
Between
your
chest
and
your
arms
Desembaraço
meus
embaraços
I
untangle
my
tangles
No
melhor
lugar
do
mundo
In
the
best
place
in
the
world
Que
se
chama
o
seu
abraço
That
is
called
your
embrace
Entre
seu
peito
e
seus
braços
Between
your
chest
and
your
arms
Eu
me
desmancho,
me
desfaço
I
fall
apart,
I
melt
away
No
melhor
lugar
do
mundo
In
the
best
place
in
the
world
Que
pra
mim
é
seu
abraço
For
me,
it's
your
embrace
Se
você
quiser
saber
If
you
want
to
know
Toda
parte
de
mim
tem
uma
parte
de
você
Every
part
of
me
has
a
part
of
you
E
é
difícil
me
conter
And
it's
hard
for
me
to
contain
myself
Eu
na
minha
cama,
'cê
na
sua,
uma
semana
pra
te
ver
Me
in
my
bed,
you
in
yours,
a
week
to
see
you
Quero
encaixar
nossas
mãos
I
want
to
fit
our
hands
together
Nossos
medos
e
desejos
Our
fears
and
desires
Quero
escrever
uma
história
de
amor
I
want
to
write
a
love
story
Daquelas
de
sábado
a
tarde
Like
those
on
a
Saturday
afternoon
Debaixo
do
cobertor
Under
the
blankets
Entre
seu
peito
e
seus
braços
Between
your
chest
and
your
arms
Desembaraço
meus
embaraços
I
untangle
my
tangles
No
melhor
lugar
do
mundo
In
the
best
place
in
the
world
Que
se
chama
o
seu
abraço
That
is
called
your
embrace
Entre
seu
peito
e
seus
braços
Between
your
chest
and
your
arms
Eu
me
desmancho,
me
desfaço
I
fall
apart,
I
melt
away
No
melhor
lugar
do
mundo
In
the
best
place
in
the
world
Que
pra
mim
é
seu
abraço
For
me,
it's
your
embrace
Entre
seu
peito
e
seus
braços
Between
your
chest
and
your
arms
Desembaraço
meus
embaraços
I
untangle
my
tangles
No
melhor
lugar
do
mundo
In
the
best
place
in
the
world
Que
se
chama
o
seu
abraço
That
is
called
your
embrace
Entre
seu
peito
e
seus
braços
Between
your
chest
and
your
arms
Eu
me
desmancho,
me
desfaço
I
fall
apart,
I
melt
away
No
melhor
lugar
do
mundo
In
the
best
place
in
the
world
Que
pra
mim
é
seu
abraço
For
me,
it's
your
embrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofia Fontoura Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.