Sofia Carson - Cómo, Cuándo y Dónde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofia Carson - Cómo, Cuándo y Dónde




Cómo, Cuándo y Dónde
Как, Когда и Где
¿Cómo escribir?, ¿cuándo llego?, ¿dónde empezar?
Как написать? Когда прийти? Где начать?
¿Cómo lo vi cuando me vio?, ¿dónde mirar?
Каким он меня увидел? Куда смотреть?
Como, cuando y donde quieras, me esperas
Как, когда и где ты захочешь, я буду ждать
¿Cómo perdí?, ¿cuánto dolió?, ¿dónde estará?
Как я потеряла? Как сильно болело? Где он сейчас?
¿Y qué tengo que hacer?
И что мне делать,
Para volver a verlo por casualidad
Чтобы снова увидеть его случайно,
Sentada en esa esquina de ese mismo bar
Сидя в том же углу того же бара?
Quisiera volver, volver a empezar
Я хотела бы вернуться, начать всё сначала.
Y si lo vuelvo a ver
И если я снова увижу его,
No voy a perder tiempo, no hablaré de más
Я не буду терять времени, не буду говорить лишнего,
Volver a darle el beso que lo enamoró
Снова подарю ему поцелуй, который влюбил его,
Que nunca volvió, que no volverá
Который больше не вернулся, который не вернется,
Que alguien me robó, que hoy me va a matar
Который кто-то украл, который сегодня убьет меня,
Amarlo y no poderlo amar
Любить его и не иметь возможности любить.
¿Cómo mentir?, ¿cuándo se fue?, ¿dónde parar?
Как солгать? Когда он ушел? Где остановиться?
¿Cómo fingir que no pasó?, y ya no llorar
Как притвориться, что этого не было, и больше не плакать?
Como, cuando y donde quieras, me esperas
Как, когда и где ты захочешь, я буду ждать.
¿Cómo perdí?, ¿cuánto dolió?, ¿dónde estará?
Как я потеряла? Как сильно болело? Где он сейчас?
¿Y qué tengo que hacer?
И что мне делать,
Para volver a verlo por casualidad
Чтобы снова увидеть его случайно,
Sentada en esa esquina de ese mismo bar
Сидя в том же углу того же бара?
Quisiera volver, volver a empezar
Я хотела бы вернуться, начать всё сначала.
Y si lo vuelvo a ver
И если я снова увижу его,
No voy a perder tiempo, no hablaré de más
Я не буду терять времени, не буду говорить лишнего,
Volver a darle el beso que lo enamoró
Снова подарю ему поцелуй, который влюбил его,
Que nunca volvió, que no volverá
Который больше не вернулся, который не вернется.
Que alguien me robó, que hoy me va a matar
Который кто-то украл, который сегодня убьет меня,
Amarlo y no poderlo amar
Любить его и не иметь возможности любить.
Amarlo y no poderlo amar
Любить его и не иметь возможности любить.





Writer(s): Joshua Thomas Murty, Andres Torres, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.