Sofia Ellar - Rock'n'rolles de Chiquillos (Versión Acústica) (feat. Dani Fernández) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofia Ellar - Rock'n'rolles de Chiquillos (Versión Acústica) (feat. Dani Fernández)




Rock'n'rolles de Chiquillos (Versión Acústica) (feat. Dani Fernández)
Rock'n'rolles de Chiquillos (Acoustic Version) (feat. Dani Fernández)
Sentada en ese banco donde un día prometimos
I'm sitting on that bench where we once promised
Que nadie nos cambiaría, que seríamos los mismos
That nobody would change us, that we would remain the same
Que dar cuatro patadas a un balón fue tu destino
That kicking a ball around was your destiny
Que yo te escribiría esta canción en un suspiro
That I would write you this song in a breath
Tus diecisiete octubres, inocentes, bien mimados
Your seventeen Octobers, innocent, well-cared for
Mis ganas de quererte, traducidas en abrazos
My desire to love you, translated into hugs
De peli, manta, rock′n'rolles de chiquillos
Of movies, blankets, rock 'n' roll of kids
De aquel primer amor que me robó el sentido
Of that first love that stole my senses
Y pasan los años
And years go by
Y vuelves a tocar aquí a mi puerta
And you knock on my door again here
Me dices que siempre fui tu Cenicienta
You tell me that I was always your Cinderella
Y que es mi perfume el que tanto anhelas
And that it's my perfume that you long for
Que ya estás cansado de princesas muertas
That you're tired of dead princesses
Que quieren robarte la vida
Who want to steal your life
Comprárselo todo y pases la Visa
Buy everything on your dime and use your credit card
Te juran sus labios y te aman deprisa
Their lips swear and they love you quickly
Promesas perdidas
Broken promises
Recuerdos de aquel banco donde un día coincidimos
Memories of that bench where we once crossed paths
Después de tantos años, un verano desistimos
After so many years, a summer we gave up
Volviste a refrescar de un chapuzón lo prohibido
You came back to refresh the forbidden in a dip
Volviste a reventar mi corazón ya malherido
You came back to burst my already wounded heart
¿Y qué tan tonta fui que revolviste mis sentidos?
And how foolish was I to stir my senses?
De otra patada estúpida perdida en el olvido
From another stupid kick lost in oblivion
Que lo has incumplido
That you have broken
Que ya no eres el mismo
That you are no longer the same
Que el mundo de ahí afuera te está echando a ti a perder
That the world out there is corrupting you
Han pasado los años
Years have passed
Y vuelves a tocar aquí a mi puerta
And you knock on my door again here
Me dices que siempre fui tu Cenicienta
You tell me that I was always your Cinderella
Y que es mi perfume el que tanto anhelas
And that it's my perfume that you long for
Que ya estás cansado de princesas muertas
That you're tired of dead princesses
Que quieren robarte la vida
Who want to steal your life
Comprárselo todo y pases la Visa
Buy everything on your dime and use your credit card
Te juran sus labios y te aman deprisa
Their lips swear and they love you quickly
Promesas perdidas
Broken promises
Y vuelvo a perder
And I lose again
Me juego las cartas contigo
I play cards with you
El joker, tal vez, tu peor enemigo
The joker, perhaps, your worst enemy
Que me da la espalda y comienza a llover
Who turns their back on me and it starts to rain
Y he vuelto a caer
And I fell again
Cruzándome aquí en tu camino
Crossing paths with you here
Esta noche fugaz de derroches y vino
This fleeting night of waste and wine
Pasan los años
Years go by
Sigo sentada en el banco
I still sit on the bench
Hablando a la luna que escucha este llanto
Talking to the moon that hears this cry
Un niño, una niña, tan llenos de encanto
A boy, a girl, so full of charm
Ni Ibiza, ni barcos
Neither Ibiza nor boats





Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.