Paroles et traduction Sofia Ellar - Amor de Anticuario
Un
cuaderno
de
novelas
rosas,
de
galgos
y
esposas,
de
letras
y
notas
Тетрадь
романов
роз,
борзых
и
жен,
писем
и
заметок
Oficinas
de
cuatro
por
cuatro,
de
todoterrenos
Офисы
четыре
на
четыре,
внедорожники
De
viejos
y
sabios,
de
llaves
tan
rotas
От
старых
и
мудрых,
от
таких
сломанных
ключей,
Y
unos
rizos
de
Andrés
Calamaro
tatuados
en
rabia
de
noche
fugaz
И
кудри
Андреса
Каламаро,
татуированные
в
ярости
мимолетной
ночи,
Una
niña
que
no
era
la
típica
bala
en
codicia
ni
joyas
de
altar
Девушка,
которая
не
была
типичной
пулей
в
жадности
или
алтарных
украшениях
Una
luz,
una
mente
que
brilla
Свет,
ум,
который
сияет,
Los
pies
en
la
orilla,
Cantabria
y
la
Arnía
Ноги
на
берегу,
Кантабрия
и
Арния
Aquí
no
llegan
los
peces
de
acuario
de
corbata
en
nudo
Здесь
не
попадают
аквариумные
рыбы
с
галстуком
в
узел
Y
me
sobran
los
duros
de
amor
de
anticuario
И
у
меня
остались
остатки
антикварской
любви.
Y
es
entonces
tumbado
en
la
piedra
que
te
das
la
vuelta
y
me
dices
que
si
И
тогда,
лежа
на
камне,
ты
поворачиваешься
и
говоришь
мне,
что
если
Que
abandonas
las
cuatro
paredes,
las
mil
y
una
redes
para
ser
feliz
Что
ты
покидаешь
четыре
стены,
тысячу
и
одну
сеть,
чтобы
быть
счастливым.
Será
verdad
que
no
aguantas
mis
mañanas
Это
будет
правдой,
что
ты
не
выносишь
мое
утро.
Mis
miedos
cuando
nadie
nos
daba
la
razón
Мои
страхи,
когда
никто
не
давал
нам
прав.
Y
será
verdad
que
se
me
han
quitao′
las
ganas
И
это
будет
правдой,
что
у
меня
отняли
желание.
De
estírate
la
falda
y
no
llames
la
atención
Растяни
юбку
и
не
привлекай
внимания.
Y
sentada
en
el
salón
И
сидя
в
гостиной.
Olvide
que
solo
soy
una
especie
en
extinción
Забудьте,
что
я
просто
вымирающий
вид
Y
esa
niña
tan
llena
de
vida,
cada
noche
cita
a
la
luna
en
la
orilla
И
эта
девочка,
такая
полная
жизни,
каждую
ночь
встречает
Луну
на
берегу,
Donde
no
llegan
los
peces
de
acuario
Куда
не
попадают
аквариумные
рыбки
De
corbata
en
nudo
От
галстука
до
узла
Y
me
sobran
los
duros
de
amor
de
anticuario
И
у
меня
остались
остатки
антикварской
любви.
Y
es
entonces,
cuando
es
luna
nueva
И
это
тогда,
когда
это
Новолуние
Que
se
da
la
vuelta
y
te
dice
que
si
Который
оборачивается
и
говорит
тебе,
что
если
Que
abandona
la
corte
riqueza,
la
noble
belleza
para
ser
feliz
Кто
покидает
двор
богатства,
благородной
красоты,
чтобы
быть
счастливым
Será
verdad
que
no
aguantas
mis
mañanas
Это
будет
правдой,
что
ты
не
выносишь
мое
утро.
Mis
miedos
cuando
nadie
nos
daba
la
razón
Мои
страхи,
когда
никто
не
давал
нам
прав.
Y
será
verdad
que
se
me
han
quitao'
las
ganas
И
это
будет
правдой,
что
у
меня
отняли
желание.
De
estirarte
la
falda,
no
llames
la
atención
Растягивая
юбку,
не
привлекай
внимания.
Y
sentada
en
el
salón
olvide
que
solo
soy
И
сидя
в
гостиной,
я
забыл,
что
я
просто
Esa
niña
cansada
de
oficinas
Эта
девочка,
уставшая
от
офисов,
Que
se
busca
la
vida
cantando
esta
canción
Кто
ищет
жизнь,
поя
эту
песню,
Y
en
tu
rutina
no
hay
hueco
ni
cabida
И
в
твоей
рутине
нет
места
и
места.
Ni
espacio
en
tu
repisa
para
esta
inspiración
Нет
места
на
каминной
полке
для
этого
вдохновения
No
me
pidas
por
favor
que
me
olvide
una
vez
más
Не
проси
меня,
пожалуйста,
забыть
меня
еще
раз.
No
me
encierres
mi
amor
Не
запирай
меня,
моя
любовь,
En
tu
acuario
de
cristal,
pues
tan
solo
soy
real
В
твоем
стеклянном
аквариуме,
потому
что
я
просто
настоящий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.