Paroles et traduction Sofia Ellar - Bañarnos en Vaqueros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bañarnos en Vaqueros
Bathing in Jeans
Calor,
Semana
Santa,
el
sardinero
Heat,
Holy
Week,
the
sardine
fisherman
Bañarnos
en
vaqueros
Bathing
in
jeans
Colarnos
en
la
casita
del
mar
Sneaking
into
the
little
beach
house
¿Por
qué
me
llueven
hoy
tantos
recuerdos?
Why
do
so
many
memories
come
flooding
back
to
me
today?
Si
tras
calar
te
quiero
If
I
love
you
even
when
you
affect
me
so
much
Caían
tantas
flechas
a
matar
So
many
cupid's
arrows
were
aimed
at
us
Éramos
dos
locos
que
al
tocar
el
fondo
We
were
two
crazies
who
when
hitting
rock
bottom
No
hallaron
tesoro
bajo
el
mar
Found
no
treasure
under
the
sea
Alzamos
banderas
en
noches
en
vela
We
raised
flags
on
sleepless
nights
Fuimos
ese
amor
sin
maquillar
We
were
that
love,
without
makeup
Y
ahora
baja
el
telón
y
anuncia
nuestro
final
And
now
the
curtain
comes
down
and
announces
our
end
Y
he
vuelto
a
ver
And
I've
seen
again
Que
sola
se
está
bien
That
being
alone
is
good
Que
ya
no
habrá
fronteras,
oh
oh
oh
That
there
will
be
no
borders,
oh
oh
oh
Y,
¿Sabes
qué?
And,
guess
what?
Ya
ha
vuelto
a
amanecer
The
sun
has
risen
again
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
That
I'm
no
longer
lost,
oh
oh
oh
Calor,
pleno
verano,
ser
moreno
Heat,
midsummer,
getting
a
tan
Que
nos
pone
tan
tiernos
Which
makes
us
so
tender
En
este
mes
de
agosto
In
this
month
of
August
Frente
al
mar
porque,
porque
Facing
the
sea
because,
because
Me
llueven
hoy
tantos
recuerdos
So
many
memories
come
flooding
back
to
me
today
Si
tras
calar
te
quiero
If
I
love
you
even
when
you
affect
me
so
much
Caían
tantas
flechas
a
matar
So
many
cupid's
arrows
were
aimed
at
us
Éramos
dos
locos
que
al
tocar
el
fondo
We
were
two
crazies
who
when
hitting
rock
bottom
No
hallaron
tesoro
bajo
el
mar
Found
no
treasure
under
the
sea
Alzamos
banderas
en
noches
en
vela
We
raised
flags
on
sleepless
nights
Fuimos
ese
amor
sin
maquillar
We
were
that
love,
without
makeup
Y
ahora
baja
el
telón
que
anuncia
nuestro
final
And
now
the
curtain
comes
down
and
announces
our
end
Y
he
vuelto
a
ver
And
I've
seen
again
Que
sola
se
está
bien
That
being
alone
is
good
Que
ya
no
habrá
fronteras,
oh
oh
oh
That
there
will
be
no
borders,
oh
oh
oh
Y,
¿Sabes
qué?
And,
guess
what?
Ya
ha
vuelto
a
amanecer
The
sun
has
risen
again
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
That
I'm
no
longer
lost,
oh
oh
oh
Hey,
que
solo
así
está
bien
Hey,
it's
the
only
way
Ahora
lo
he
vuelto
a
ver,
oh
oh
oh
Now
I
see
it
again,
oh
oh
oh
Ha
vuelto
a
amanecer
The
sun
has
risen
again
Ha
vuelto
a
suceder
It's
happened
again
Porque
yo
ahora
que
ya
estoy
bien
Because
now
that
I'm
well
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
That
I'm
no
longer
lost,
oh
oh
oh
Y
he
vuelto
a
ver
And
I've
seen
again
Que
sola
se
está
bien
That
being
alone
is
good
Que
ya
no
habrá
fronteras,
oh
oh
oh
That
there
will
be
no
borders,
oh
oh
oh
Y,
¿Sabes
qué?
And,
guess
what?
Ya
ha
vuelto
a
amanecer
The
sun
has
risen
again
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
That
I'm
no
longer
lost,
oh
oh
oh
Y
he
vuelto
a
ver
And
I've
seen
again
Que
sola
se
está
bien
That
being
alone
is
good
Que
ya
no
habrá
fronteras,
oh
oh
oh
That
there
will
be
no
borders,
oh
oh
oh
Y,
¿Sabes
qué?
And,
guess
what?
Ha
vuelto
a
amanecer
The
sun
has
risen
again
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
That
I'm
no
longer
lost,
oh
oh
oh
Calor,
Semana
Santa,
el
sardinero
Heat,
Holy
Week,
the
sardine
fisherman
Bañarnos
en
vaqueros
Bathing
in
jeans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.