Paroles et traduction Sofia Ellar - Bañarnos en Vaqueros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bañarnos en Vaqueros
Купаться в джинсах
Calor,
Semana
Santa,
el
sardinero
Жара,
Страстная
неделя,
пляж
Sardinero
Bañarnos
en
vaqueros
Купаться
в
джинсах
Colarnos
en
la
casita
del
mar
Пробираться
в
домик
у
моря
¿Por
qué
me
llueven
hoy
tantos
recuerdos?
Почему
меня
сегодня
захлестывают
воспоминания?
Si
tras
calar
te
quiero
Ведь
промокнув
насквозь,
я
люблю
тебя
Caían
tantas
flechas
a
matar
Столько
стрел
летело,
чтобы
убить
Éramos
dos
locos
que
al
tocar
el
fondo
Мы
были
двумя
безумцами,
которые,
коснувшись
дна,
No
hallaron
tesoro
bajo
el
mar
Не
нашли
сокровищ
в
море
Alzamos
banderas
en
noches
en
vela
Мы
поднимали
флаги
в
бессонные
ночи
Fuimos
ese
amor
sin
maquillar
Мы
были
той
любовью
без
прикрас
Y
ahora
baja
el
telón
y
anuncia
nuestro
final
А
теперь
занавес
опускается
и
возвещает
наш
конец
Y
he
vuelto
a
ver
И
я
снова
увидела,
Que
sola
se
está
bien
Что
одной
быть
хорошо
Que
ya
no
habrá
fronteras,
oh
oh
oh
Что
больше
не
будет
границ,
о-о-о
Y,
¿Sabes
qué?
И
знаешь
что?
Ya
ha
vuelto
a
amanecer
Снова
рассвело
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
Что
я
больше
не
одинока,
о-о-о
Calor,
pleno
verano,
ser
moreno
Жара,
разгар
лета,
загорелая
кожа
Que
nos
pone
tan
tiernos
Которая
делает
нас
такими
нежными
En
este
mes
de
agosto
В
этом
августе
Frente
al
mar
porque,
porque
Перед
морем,
потому
что,
потому
что
Me
llueven
hoy
tantos
recuerdos
Меня
сегодня
захлестывают
воспоминания
Si
tras
calar
te
quiero
Ведь
промокнув
насквозь,
я
люблю
тебя
Caían
tantas
flechas
a
matar
Столько
стрел
летело,
чтобы
убить
Éramos
dos
locos
que
al
tocar
el
fondo
Мы
были
двумя
безумцами,
которые,
коснувшись
дна,
No
hallaron
tesoro
bajo
el
mar
Не
нашли
сокровищ
в
море
Alzamos
banderas
en
noches
en
vela
Мы
поднимали
флаги
в
бессонные
ночи
Fuimos
ese
amor
sin
maquillar
Мы
были
той
любовью
без
прикрас
Y
ahora
baja
el
telón
que
anuncia
nuestro
final
А
теперь
занавес
опускается,
возвещая
наш
конец
Y
he
vuelto
a
ver
И
я
снова
увидела,
Que
sola
se
está
bien
Что
одной
быть
хорошо
Que
ya
no
habrá
fronteras,
oh
oh
oh
Что
больше
не
будет
границ,
о-о-о
Y,
¿Sabes
qué?
И
знаешь
что?
Ya
ha
vuelto
a
amanecer
Снова
рассвело
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
Что
я
больше
не
одинока,
о-о-о
Hey,
que
solo
así
está
bien
Эй,
только
так
хорошо
Ahora
lo
he
vuelto
a
ver,
oh
oh
oh
Теперь
я
снова
это
вижу,
о-о-о
Ha
vuelto
a
amanecer
Снова
рассвело
Ha
vuelto
a
suceder
Снова
случилось
Porque
yo
ahora
que
ya
estoy
bien
Потому
что
мне
сейчас
хорошо
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
Что
я
больше
не
одинока,
о-о-о
Y
he
vuelto
a
ver
И
я
снова
увидела,
Que
sola
se
está
bien
Что
одной
быть
хорошо
Que
ya
no
habrá
fronteras,
oh
oh
oh
Что
больше
не
будет
границ,
о-о-о
Y,
¿Sabes
qué?
И
знаешь
что?
Ya
ha
vuelto
a
amanecer
Снова
рассвело
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
Что
я
больше
не
одинока,
о-о-о
Y
he
vuelto
a
ver
И
я
снова
увидела,
Que
sola
se
está
bien
Что
одной
быть
хорошо
Que
ya
no
habrá
fronteras,
oh
oh
oh
Что
больше
не
будет
границ,
о-о-о
Y,
¿Sabes
qué?
И
знаешь
что?
Ha
vuelto
a
amanecer
Снова
рассвело
Que
ya
no
estoy
desierta,
oh
oh
oh
Что
я
больше
не
одинока,
о-о-о
Calor,
Semana
Santa,
el
sardinero
Жара,
Страстная
неделя,
пляж
Sardinero
Bañarnos
en
vaqueros
Купаться
в
джинсах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.