Sofia Ellar - El Rayo Verde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofia Ellar - El Rayo Verde




El Rayo Verde
Зеленый луч
Que lindos y tan ricos sueños
Какие красивые и сладкие сны
Que cuando me despisto, me despiertan con tus besos
Которые, когда я теряюсь в них, ты прерываешь своими поцелуями
Esos que quedan bajo un whiskey y dos piedras de hielo
Теми, что остаются под виски и двумя кубиками льда
Que todo amante en celo en un bareto ha quedado preso
Которыми каждый влюбленный в баре становится пленником
Cuanto veneno
Сколько же яда
Nos ha servido sorbo a sorbo este camarero
Нам глоток за глотком налил этот бармен
Que hará que en la mañana se me olviden tus recuerdos
Из-за которого утром я забуду воспоминания о тебе
Del tango que en el seis peniques bailamos en fuego
О танго, которое мы танцевали в огне в "Six Pence"
Que más me da
Какая разница
Si nuestro amor ante ayer ya pinchó el hueso
Если наша любовь еще позавчера дала трещину
Como una niña que vive de los excesos
Как девочка, живущая в избытке
De un "no me quiero nada y solo vivo por mi cuerpo"
С установкой себя не люблю и живу только ради своего тела"
Que más me da
Какая разница
Si nuestro honor se ha fugado en este encuentro
Если наша честь сбежала на этой встрече
De un rayo verde que se esconde en nuestro lecho
Зеленого луча, что прячется в нашей постели
Allá en el norte...
Там, на севере...
Donde se cumplen los sueños
Где сбываются мечты
Y es sonrisa
И твоя улыбка
La que me hace pensar que esta historia no corre prisa
Заставляет меня думать, что эта история не спешит
Que aunque tus treinta y tantos ni me esperan, ni me avisan
Что, хотя твои тридцать с лишним ни меня не ждут, ни предупреждают
Podremos de otro sorbo resolver nuestras manías
Мы сможем еще одним глотком решить наши проблемы
No mentiría
Я не солгу
Si digo que me pierde tu bondad y sabiduría
Если скажу, что теряюсь в твоей доброте и мудрости
eterno buen humor, tus ojos verde aguamarina
Твоем вечном хорошем настроении, твоих аквамариновых глазах
Tus signos de expresión y despiste sin medida
Твоих морщинках и твоей безмерной рассеянности
Que más me da
Какая разница
Si nuestro amor ante ayer ya pinchó el hueso
Если наша любовь еще позавчера дала трещину
Como una niña que vive de los excesos
Как девочка, живущая в избытке
De un "no me quiero nada y solo vivo por mi cuerpo"
С установкой себя не люблю и живу только ради своего тела"
Que más me da
Какая разница
Si nuestro honor se ha fugado en este encuentro
Если наша честь сбежала на этой встрече
De un rayo verde que se esconde en nuestro lecho
Зеленого луча, что прячется в нашей постели
Allá en el norte...
Там, на севере...
Donde se cumplen los sueños
Где сбываются мечты
Y en la maleta de mi adiós, corazón se durmió
И в чемодане моего прощания твое сердце уснуло
No supo calmarme canción
Твоя песня не смогла меня успокоить
Mesa para dos, aunque esta noche soy un alma sin razón
Столик на двоих, хотя сегодня вечером я душа без разума
Que más me da
Какая разница
Si nuestro amor ante ayer ya pinchó el hueso
Если наша любовь еще позавчера дала трещину
Como una niña que vive de los excesos
Как девочка, живущая в избытке
De un "no me quiero nada y solo vivo por mi cuerpo"
С установкой себя не люблю и живу только ради своего тела"
Y que más me da
И какая разница
Si nuestro honor se ha fugado en este encuentro
Если наша честь сбежала на этой встрече
De un rayo verde que se esconde en nuestro lecho
Зеленого луча, что прячется в нашей постели
Allá en el norte...
Там, на севере...
Donde se cumplen los sueños
Где сбываются мечты





Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.