Sofia Ellar - Rock'n'rolles de Chiquillos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofia Ellar - Rock'n'rolles de Chiquillos




Rock'n'rolles de Chiquillos
Kids' Rock 'n' Roll
Sentada en ese banco donde un día prometimos
Sitting on that bench where one day we promised
Que nadie nos cambiaría, que seríamos los mismos
That no one would change us, that we'd be the same
Que dar cuatro patadas a un balón fue tu destino
That kicking a ball around was your destiny
Que yo te escribiría esta canción en un suspiro
As I wrote you this song in a flash
Tus diecisiete octubres inocentes, bien mimados
Your seventeen innocent, pampered Octobers,
Mis ganas de quererte traducidas en abrazos
My desire to love you, translated into embraces
De peli, manta, rock′n'rolles de chiquillos
In the movies, on the couch, just kids listening to rock 'n' roll
De aquel primer amor que me robó el sentido
Of that first love that made me lose my mind
Y pasan los años
And the years go by
Y vuelves a tocar aquí a mi puerta
And you come knocking on my door again
Me dices que siempre fui tu cenicienta
You tell me I was always your Cinderella
Y que es mi perfume el que tanto anhelas
And that my perfume is what you crave
Que ya estás cansado de princesas muertas
That you're tired of dying princesses
Que quieren robarte la vida
Who want to steal your life
Comprárselo todo y pases la visa
Buy you everything, but you foot the bill
Te juran sus labios y te aman deprisa
Their lips swear and love you quickly
Promesas perdidas
Broken promises
Recuerdos de aquel banco donde un día coincidimos
Memories of that bench where we met
Después de tantos años un verano desistimos
After so many years, we gave up one summer
Volviste a refrescar de un chapuzón lo ya perdido
You came back to refresh our lost love with a dip
Volviste a reventar mi corazón tan malherido
You came back to break my wounded heart once again
Y qué tan tonta fui que revolviste mis sentidos
And how foolish I was that you stirred my emotions
De otra patada estúpida perdida en el olvido
With another stupid kick that's lost in oblivion
Que lo has incumplido
That you broke your promise
Que ya no eres el mismo
You're not the same anymore
Que el mundo de ahí afuera te está echando a ti a perder
That the world out there is ruining you
Porque han pasado los años
Because years have gone by
Y vuelves a tocar aquí a mi puerta
And you come knocking on my door again
Me dices que siempre fui tu cenicienta
You tell me I was always your Cinderella
Y que es mi perfume el que tanto anhelas
And that my perfume is what you crave
Que ya estás cansado de princesas muertas
That you're tired of dying princesses
Que quieren robarte la vida
Who want to steal your life
Comprárselo todo y pases la visa
Buy you everything, but you foot the bill
Te juran sus labios y te aman deprisa
Their lips swear and love you quickly
Promesas perdidas
Broken promises
Y vuelvo a perder
And I lose again
Me juego las cartas contigo
I risk my luck with you
El joker tal vez tu peor enemigo
The joker, perhaps your worst enemy
Que me da la espalda y comienza a llover
He turns his back on me and it starts to drizzle
Y he vuelto a caer
And I've fallen again
Cruzándome aquí en tu camino
Crossing your path
Esta noche fugaz de derroches y vino
This fleeting night of extravagance and wine
Y pasan los años
And the years go by
Y sigo sentada en el banco
And I'm still sitting on the bench
Hablando a la luna que escucha este llanto
Talking to the moon while it listens to my cries
Un niño, una niña tan llenos de encanto
A boy and a girl, filled with charm
Ni Ibiza, ni barcos
Neither Ibiza nor boats





Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.