Sofia Essaïdi - Il faut partir - traduction des paroles en allemand

Il faut partir - Sofia Essaïditraduction en allemand




Il faut partir
Man muss gehen
Cl: Tout s'écroule un jour ou l'autre
Cl: Alles bricht eines Tages zusammen
Même si l'on ne veut pas le reconnaitre
Auch wenn man es nicht wahrhaben will
Quand ce jour, frappe et force la porte
Wenn dieser Tag an die Tür klopft und sie aufbricht
On n'est jamais pret à se soumettre
Ist man nie bereit, sich zu beugen
On se referme
Man verschließt sich
Ch: Quand le sort en est jeté
Ch: Wenn das Schicksal entschieden ist
Qu'il s'est mit en travers de ta route
Wenn es sich dir in den Weg gestellt hat
Dis-toi qu'il faut bien t'en détacher
Sag dir, dass du dich davon lösen musst
Rien ne sert encore de t'accrocher
Es nützt nichts mehr, dich festzuklammern
A tes doutes
An deine Zweifel
2: Il faut partir
2: Du musst gehen
Commencer par partir
Anfangen zu gehen
Y voir plus clair
Um klarer zu sehen
Et voir venir
Und zu sehen, was kommt
Oubier ailleurs
Woanders vergessen
Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire
Denn das ist alles, was zu tun bleibt
Il faut partir
Du musst gehen
Commencer par partir
Anfangen zu gehen
Y voir plus clair
Um klarer zu sehen
Et voir venir
Und zu sehen, was kommt
Continuer ailleurs
Woanders weitermachen
Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire
Denn das ist alles, was zu tun bleibt
Cl: Qu'est-ce qu'il mattend
Cl: Was erwartet mich
Maintenant
Jetzt
Pour trouver la force d'avancer
Um die Kraft zu finden, weiterzugehen
Ch: De vivre au moins de faire semblant
Ch: Zu leben, zumindest so zu tun als ob
Une epaule sur laquelle t'appuyer
Eine Schulter, an die du dich lehnen kannst
Pour oublier
Um zu vergessen
2: Là-bas le ciel te connais
2: Dort kennt dich der Himmel
Il berce encore un peu ton enfance
Er wiegt noch immer ein wenig deine Kindheit
Dis toi qu'il faudra t'en ratacher
Sag dir, dass du dich daran klammern musst
Il y a toujours une étoile à distance
Es gibt immer einen Stern in der Ferne
A retrouver
Den es wiederzufinden gilt
Il faut partir
Du musst gehen
Commencer par partir
Anfangen zu gehen
Y voir plus clair
Um klarer zu sehen
Et voir venir
Und zu sehen, was kommt
Continuer ailleurs
Woanders weitermachen
Parce que c'est tout ce qu'il reste à faire
Denn das ist alles, was zu tun bleibt
Il faut partir
Du musst gehen
Commencer par partir
Anfangen zu gehen
Y voir plus clair
Um klarer zu sehen
Et voir venir
Und zu sehen, was kommt
Continue ailleur
Mach woanders weiter
Parce qu'il tout ce qui reste à faire
Denn das ist alles, was zu tun bleibt
Cl: Il faut partir
Cl: Man muss gehen
On finit par partir
Man geht schließlich
On veut refaire
Man will neu machen
Qu'on puit revivre
Dass man wieder leben kann
Recommencer ailleurs
Woanders neu anfangen
Parce que tout est encore à faire
Denn alles ist noch zu tun





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Laure Gelas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.