Paroles et traduction Sofia Karlberg - Blue Jeans
Blue
jeans,
white
shirt
Голубые
джинсы,
белая
рубашка
Walked
into
the
room
you
know
you
made
my
eyes
burn
Вошёл
в
комнату,
ты
знаешь,
ты
заставил
мои
глаза
пылать
It
was
like
James
Dean
for
sure
Ты
был
похож
на
самого
Джеймса
Дина
You're
so
fresh
to
death
and
sick
as
ca-cancer
Ты
такой
свежий
до
смерти
и
нездоровый,
как
ра-рак
You
were
sorta
punk
rock,
Ты
был
немного
панк-роком,
I
grew
up
on
hip-hop
Я
вырос
на
хип-хопе
But
you
fit
me
better
Но
ты
мне
подходишь
лучше,
Than
my
favourite
sweater,
Чем
мой
любимый
свитер,
And
I
know
that
love
is
mean,
И
я
знаю,
что
любовь
жестока
And
love
hurts
И
любовь
ранит,
But
I
still
remember
Но
я
до
сих
пор
помню
That
day
we
met
in
December,
Тот
день,
когда
мы
встретились
в
декабре,
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждал
миллион
лет
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Обещай,
что
будешь
помнить,
что
ты
мой
Baby,
can
you
see
through
the
tears?
Детка,
ты
видишь
сквозь
слёзы?
Love
you
more
Люблю
тебя
больше,
Than
those
bitches
before
Чем
тех
стерв
до
тебя
Say
you'll
remember,
oh,
baby,
say
you'll
remember,
oh,
baby,
ooh
Скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
детка,
скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
детка,
у-у
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
Big
dreams,
gangster
Большие
мечты,
гангстер,
Said
you
had
to
leave
to
start
your
life
over
Сказал,
что
тебе
нужно
уехать,
чтобы
начать
свою
жизнь
заново
I
was
like,
"No
please,
stay
here.
Я
сказал:
"Нет,
пожалуйста,
останься
здесь.
We
don't
need
no
money
we
can
make
it
all
work."
Нам
не
нужны
деньги,
мы
можем
всё
устроить".
But
he
headed
out
on
Sunday,
Но
он
ушёл
в
воскресенье,
Said
he'd
come
home
Monday
Сказал,
что
вернётся
в
понедельник.
I
stayed
up
waitin',
Я
сидел
и
ждал,
Anticipatin',
and
pacin'
С
нетерпением
ждал
и
ходил
туда-сюда
But
he
was
chasing
paper
Но
он
гонялся
за
деньгами,
"Caught
up
in
the
game."
"Пойманным
в
игре".
That
was
the
last
I
heard
Это
было
последнее,
что
я
слышал,
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждал
миллион
лет
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Обещай,
что
будешь
помнить,
что
ты
мой
Baby,
can
you
see
through
the
tears?
Детка,
ты
видишь
сквозь
слёзы?
Love
you
more
Люблю
тебя
больше,
Than
those
bitches
before
Чем
тех
стерв
до
тебя
Say
you'll
remember,
oh,
baby,
say
you'll
remember,
oh,
baby,
ooh
Скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
детка,
скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
детка,
у-у
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
You
went
out
every
night
Ты
выходил
каждую
ночь,
And,
baby,
that's
alright
И,
детка,
это
нормально,
I
told
you
that
no
matter
what
you
did
I'd
be
by
your
side
Я
сказал
тебе,
что
независимо
от
того,
что
ты
будешь
делать,
я
буду
рядом
'Cause
I'mma
ride
or
die
Потому
что
я
буду
рядом
до
конца.
Whether
you
fail
or
fly
Неважно,
упадёшь
ты
или
взлетишь
Well,
shit
at
least
you
tried.
Ну,
чёрт,
ты,
по
крайней
мере,
попробовал.
But
when
you
walked
out
that
door,
Но
когда
ты
вышел
за
дверь,
A
piece
of
me
died
Часть
меня
умерла.
I
told
you
I
wanted
more,
Я
сказал
тебе,
что
хочу
большего,
But
that's
not
what
I
had
in
mind
Но
это
было
не
то,
что
я
имел
в
виду
I
just
want
it
like
before
Я
просто
хочу,
чтобы
всё
было
как
раньше.
We
were
dancing
all
night
Мы
всю
ночь
танцевали
Then
they
took
you
away,
А
потом
они
тебя
забрали,
Stole
you
out
of
my
life
Выкрали
из
моей
жизни
You
just
need
to
remember...
Ты
просто
должна
помнить...
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждал
миллион
лет
Promise
you'll
remember
that
you're
mine
Обещай,
что
будешь
помнить,
что
ты
мой
Baby,
can
you
see
through
the
tears?
Детка,
ты
видишь
сквозь
слёзы?
Love
you
more
Люблю
тебя
больше,
Than
those
bitches
before
Чем
тех
стерв
до
тебя
Say
you'll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember,
oh,
baby,
ooh
Скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о
детка,
скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
детка,
у-у
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMILE HAYNIE, LANA DEL REY, Daniel Law HEATH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.